Paroles et traduction Zizi Possi - Deixa Eu Te Regar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Te Regar
Let Me Water You
Se
você
não
ri
If
you
don't
laugh
Eu
fico
fria,
ai
I
get
cold,
oh
Que
agonia
me
dá!
What
agony
it
gives
me!
Basta
um
só
olhar
Just
a
single
look
Que
eu
me
torno
serpente
And
I
become
a
serpent
Quero
te
enroscar
I
want
to
coil
around
you
Chocalhar
de
contente
Rattle
with
contentment
Te
enfeitiçar
com
um
piscar
Enchant
you
with
a
blink
of
an
eye
Com
esse
meu
ar
de
"vem
pra
cá"
With
this
air
of
mine
that
says,
"Come
here."
Se
abandonar
Let
yourself
go
Se
você
sorri
If
you
smile
E
diz:
"menina,
canta
pra
mim,
pro
mar..."
And
say,
"Girl,
sing
to
me,
by
the
sea..."
Só
pra
te
ninar
Just
to
rock
you
to
sleep
Ai,
eu
viro
viola
pra
te
serenar
Oh,
I
become
a
violin
to
serenade
you
Uma
gaivota
pra
você
deixa
que
A
seagull
so
that
you
can
Eu
pouse
certo
e
de
uma
vez
Let
me
land
just
right
and
all
at
once
Em
seu
olhar
In
your
gaze
Me
deixa
brilhar
Let
me
shine
Ai,
não
diz
não
nem
sim
Oh,
don't
say
no
or
even
yes
Diz:
"vem
pra
mim"
Say,
"Come
to
me."
Que
eu
viro
flor,
viro
jardim
I'll
become
a
flower,
I'll
become
a
garden
Um
bem-te-vi,
um
beija-flor
no
verão
A
small
ground
finch,
a
hummingbird
in
the
summer
Bebendo
da
sua
mão
Drinking
from
your
hand
Mas
não
fica
assim
But
don't
just
sit
there
Que
eu
me
rejeito
I'll
reject
myself
Eu
perco
o
jeito,
enfim
I'll
lose
my
touch,
in
short
Então
sorri
pra
mim
So
smile
at
me
Pra
eu
ficar
bem
ardente
So
I
can
get
really
hot
Para
eu
te
queimar
So
I
can
burn
you
Com
meus
lábios
quentes
With
my
hot
lips
Vem
me
chamuscar
Come
scorch
me
Vem
se
arrsicar
que
a
vida
sente
Come
take
a
chance
because
life
feels
Se
vai
brotar
If
it's
going
to
bloom
Deixa
eu
te
regar!
Let
me
water
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Goes, Liber Gadelha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.