Zizi Possi - Eu Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zizi Possi - Eu Te Amo




Eu Te Amo
Eu Te Amo
Ah, se perdemos a noção da hora
Oh, if we've lost track of time
Se juntos jogamos tudo fora
If together we've thrown everything away
Me conta agora como hei de partir
Tell me now how I am to leave
Ah, se ao te conhecer
Oh, if I knew you
Dei pra sonhar, fiz tantos desvarios
I started to dream, I did so many crazy things
Rompi com o mundo, queimei meus navios
I broke with the world, I burned my ships
Me diz pra onde ainda posso ir
Tell me where I can still go
Se nós nas travessuras das noites eternas
If we, in the mischief of the eternal nights
confundimos tanto as nossas pernas
Have already confused our legs so much
Diz com que pernas eu devo seguir
Tell me with what legs I should follow
Se entornaste a nossa sorte pelo chão
If you spilled our luck on the floor
Se na bagunça do teu coração
If in the mess of your heart
Meu sangue errou de veia e se perdeu
My blood ran in the wrong vein and got lost
Como, se na desordem do armário embutido
As if in the disorder of the built-in closet
Teu paletó enlaça o meu vestido
Your jacket wraps around my dress
E o teu sapato ainda pisa no meu
And your shoe still steps on mine
Como, se nos amamos feito dois pagãos
As if we loved each other like two pagans
Meus seios ainda estão em tuas mãos
My breasts are still in your hands
Me explica com que cara eu vou sair
Explain to me with what face I will leave
Não, acho que estás te fazendo de tonta
No, I think you're playing dumb
Te dei meus olhos pra tomares conta
I gave you my eyes to take care of
Agora conta como hei de partir
Now tell me how I'm supposed to leave
Como, se na desordem do armário embutido
As if in the disorder of the built-in closet
Teu paletó enlaça o meu vestido
Your jacket wraps around my dress
E o teu sapato ainda pisa no teu
And your shoe still steps on mine
Como, se nos amamos feito dois pagãos
As if we loved each other like two pagans
Meus seios ainda estão em tuas mãos
My breasts are still in your hands
Me explica com que cara eu vou sair
Explain to me with what face I will leave
Não, acho que estás te fazendo de tonta
No, I think you're playing dumb
Te dei meus olhos pra tomares conta
I gave you my eyes to take care of
Agora conta como hei de partir
Now tell me how I'm supposed to leave





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, A/k/a Chico Buarque, Franciso Buarque De Hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.