Zizi Possi - Lamentos - traduction des paroles en allemand

Lamentos - Zizi Possitraduction en allemand




Lamentos
Klagen
Morena, tem pena
Geliebter, hab Mitleid
Ouve o meu lamento
Hör meine Klage an
Tentei em vão te esquecer
Ich versuchte vergebens, dich zu vergessen
Mas olha, o meu tormento é tanto
Aber sieh, meine Qual ist so groß
Que eu vivo em prantos, sou tão infeliz
Dass ich in Tränen lebe, ich bin so unglücklich
Não tem coisa mais triste, meu benzinho
Es gibt nichts Traurigeres, mein Liebling
Que esse chorinho que eu te fiz
Als dieses Chorinho, das ich für dich gemacht habe
Sozinha, morena
Allein, Geliebter
Você nem tem mais pena
Du hast nicht einmal mehr Mitleid
Ai ai, meu bem, fiquei tão
Ai ai, mein Schatz, ich bin so allein geblieben
Tem dó, tem de mim
Hab Mitleid, hab Mitleid mit mir
Porque eu estou triste assim por amor de você
Weil ich so traurig bin aus Liebe zu dir
Não tem coisa mais linda neste mundo
Es gibt nichts Schöneres auf dieser Welt
Que o meu carinho por você
Als meine Zuneigung für dich
Morena, tem pena
Geliebter, hab Mitleid
Ouve o meu lamento
Hör meine Klage an
Ai ai, meu bem, fiquei tão
Ai ai, mein Schatz, ich bin so allein geblieben
Tem dó, tem de mim
Hab Mitleid, hab Mitleid mit mir
Porque eu estou triste assim por amor de você
Weil ich so traurig bin aus Liebe zu dir
Não tem coisa mais triste, meu benzinho
Es gibt nichts Traurigeres, mein Liebling
Que esse chorinho que eu te fiz
Als dieses Chorinho, das ich für dich gemacht habe
Não tem coisa mais linda nesse mundo
Es gibt nichts Schöneres auf dieser Welt
Que o meu carinho por você
Als meine Zuneigung für dich
Meu amor, tem dó, meu amor, tem
Meine Liebe, hab Mitleid, meine Liebe, hab Mitleid
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe





Writer(s): Alfredo Da Rocha Viana Junior Pixinguinha, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.