Paroles et traduction Zizi Possi - Lo, Mammete E Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo, Mammete E Tu
Lo, Mammete E Tu
Ti
avevo
detto
dal
primo
appuntamento,
I
told
you
from
our
first
date,
'E
nun
purtá
nisciuno
appriesso
a
te,
'And
don't
bring
anyone
with
you,
Invece
mo
nu
frato,
Instead,
now
a
brother,
Na
sora,
na
nepote.
A
sister,
a
niece.
Sola
nun
staje
na
vota,
You're
never
alone,
Ascimmo
sempre
a
tre.
We
always
go
out
in
threes.
E
m'hai
promesso:
And
you
promised
me:
"Domani
chi
lo
sa,
"Tomorrow,
who
knows,
Vengo
io
soltanto,
I'll
come
alone,
Soltanto
con
mammá".
Just
with
mom".
Io,
mámmeta
e
tu,
Me,
mom
and
you,
Passeggianno
pe'
Tuledo,
Walking
along
Tuledo,
Nuje
annanze
e
mámmeta
arreto.
Us
in
front
and
mom
behind.
Io,
mámmeta
e
tu.
Me,
mom
and
you.
Sempe
appriesso,
cose
'e
pazze,
Always
behind,
crazy
things,
Chesta
vène
pure
ô
viaggio
'e
nozze.
She
even
comes
on
our
honeymoon.
Jamm'ô
cinema,
a
abballá,
We
go
to
the
cinema,
to
dance,
Si
cercammo
'e
ce
'a
squagliá,
We
try
to
sneak
away,
Comm'a
nu
carabiniere
Like
a
carabiniere
Chella
vène
a
ce
afferrá.
She
comes
to
nab
us.
Ma,
'nnammurato,
But,
my
love,
Só'
rassignato,
I'm
resigned,
Non
reagisco
più.
I
don't
react
anymore.
Io,
mámmeta
e
tu.
Me,
mom
and
you.
Io,
mámmeta
e
tu.
Me,
mom
and
you.
Ma
San
Gennaro
mm'aveva
fatto
'a
grazia,
But
San
Gennaro
had
done
me
a
favor,
Ll'ata
matina
nun
ll'ha
fatta
aizá.
The
other
morning
he
didn't
let
her
wake
up.
Teneva
ll'uocchie
'e
freve,
She
had
fevered
eyes,
Pareva
ca
schiattava,
It
seemed
like
she
was
dying,
Io
quase
mi
credevo
I
almost
believed
D'ascí
sulo
cu
te.
I'd
be
going
out
with
just
you.
Nu
filo
'e
voce,
però,
A
thread
of
voice,
however,
Truvaje
mammá:
Found
mom:
"Dalla
bambina
"Have
the
girl
Ve
faccio
accumpagná".
Escort
you".
Io,
sòreta
e
tu.
Me,
sister
and
you.
Jamm'ô
bar
ô
Chiatamone.
We
go
to
the
bar
in
Chiatamone.
"Vuó'
'o
cuppetto
o
vuó'
'o
spumone?"
"Do
you
want
a
cuppetto
or
a
spumone?"
"Chello
ca
costa
'e
cchiù"
"The
one
that
costs
more"
Pe'
ricordo
'e
'sta
jurnata,
In
memory
of
this
day,
Dint"a
villa,
ce
hanno
fatt"a
foto.
In
the
villa,
they
took
our
picture.
Vò'
'o
pallone,
vò'
'o
babbá,
She
wants
the
balloon,
she
wants
the
babà,
Nun
se
fida
'e
cammená.
She
doesn't
trust
herself
to
walk.
Guardo
a
essa
e
guardo
'o
mare,
I
look
at
her
and
at
the
sea,
Stó'
penzanno
'e
ce
'a
mená.
I'm
thinking
of
giving
her
a
beating.
Tu
mm'hê
'nguajato,
You
made
me
crazy,
Mme
sposo
a
n'ata,
I'm
marrying
another,
Nun
ve
vedo
cchiù,
I
don't
see
you
anymore,
Mámmeta,
sòreta
e
tu.
Mom,
sister
and
you.
Mámmeta,
sòreta
e
tu.
Mom,
sister
and
you.
Jamm'ô
cinema,
a
abballá,
We
go
to
the
cinema,
to
dance,
Si
cercammo
'e
ce
'a
squagliá,
We
try
to
sneak
away,
Comm'a
nu
carabiniere
Like
a
carabiniere
Chella
vène
a
ce
afferrá.
She
comes
to
nab
us.
Ma,
'nnammurato,
But,
my
love,
Só'
rassignato,
I'm
resigned,
Non
regisco
più.
I
don't
react
anymore.
Io,
mámmeta
e
tu,
Me,
mom
and
you,
Páteto,
fráteto
e
tu,
Brother,
father
and
you,
Mámmeta,
sóreta
e
tu.
Mom,
sister
and
you.
Páteto,
mámmeta,
Brother,
mom,
Sóreta,
fráteto,
Sister,
father,
Sóreta,
fráteto,
Sister,
father,
Zíeta,
nonneta,
Aunt,
grandmother,
Zieta,
nónneta,
Aunt,
grandmother,
Fráteto,
sóreta,
Father,
sister,
Fráteto,
mámmeta,
Father,
mom,
Fráteto,
sóreta,
Father,
sister,
Fráteto,
mámmeta
e
tu.
Father,
mom
and
you.
Jatevenne!
Get
out
of
here!
Jatevenne!
Get
out
of
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Album
Passione
date de sortie
04-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.