Zizi Possi - Lo, Mammete E Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zizi Possi - Lo, Mammete E Tu




Lo, Mammete E Tu
Ты, мамочка и ты
Ti avevo detto dal primo appuntamento,
Я тебе говорила с первого свидания,
'E nun purtá nisciuno appriesso a te,
"Не води никого с собой",
Invece mo nu frato,
А теперь то брат,
Na sora, na nepote.
То сестра, то племянница.
Sola nun staje na vota,
Одного тебя ни разу не видела,
Ascimmo sempre a tre.
Гуляем всегда втроём.
E m'hai promesso:
И ты мне обещал:
"Domani chi lo sa,
"Завтра, кто знает,
Vengo io soltanto,
Приду я один,
Soltanto con mammá".
Только с мамой".
Io, mámmeta e tu,
Я, мамочка и ты,
Passeggianno pe' Tuledo,
Гуляем по Толедо,
Nuje annanze e mámmeta arreto.
Мы впереди, а мамочка позади.
Io, mámmeta e tu.
Я, мамочка и ты.
Sempe appriesso, cose 'e pazze,
Всегда рядом, с ума сойти,
Chesta vène pure ô viaggio 'e nozze.
Она и в свадебное путешествие поедет.
Jamm'ô cinema, a abballá,
Идём в кино, на танцы,
Si cercammo 'e ce 'a squagliá,
Если пытаемся улизнуть,
Comm'a nu carabiniere
Как карабинер,
Chella vène a ce afferrá.
Она тут как тут, чтобы нас схватить.
Ah, ah,
Ах, ах,
Ma, 'nnammurato,
Но, влюблённая,
Só' rassignato,
Я смирилась,
Non reagisco più.
Больше не сопротивляюсь.
Io, mámmeta e tu.
Я, мамочка и ты.
Io, mámmeta e tu.
Я, мамочка и ты.
Ma San Gennaro mm'aveva fatto 'a grazia,
Но Святой Януарий смилостивился надо мной,
Ll'ata matina nun ll'ha fatta aizá.
На следующее утро она не встала.
Teneva ll'uocchie 'e freve,
У неё была температура,
Pareva ca schiattava,
Казалось, что умирает,
Io quase mi credevo
Я почти поверила,
D'ascí sulo cu te.
Что выйду одна с тобой.
Nu filo 'e voce, però,
Слабым голосом, однако,
Truvaje mammá:
Мама сказала:
"Dalla bambina
"Пусть с тобой пойдёт
Ve faccio accumpagná".
Моя сестра".
Io, sòreta e tu.
Я, тётя и ты.
Jamm'ô bar ô Chiatamone.
Идём в бар на Кьятамоне.
"Vuó' 'o cuppetto o vuó' 'o spumone?"
"Хочешь мороженое в стаканчике или большое?"
"Chello ca costa 'e cchiù"
"То, что дороже"
Pe' ricordo 'e 'sta jurnata,
На память об этом дне,
Dint"a villa, ce hanno fatt"a foto.
В парке нам сделали фото.
Vò' 'o pallone, vò' 'o babbá,
Хочет шарик, хочет конфету,
Nun se fida 'e cammená.
Боится ходить пешком.
Guardo a essa e guardo 'o mare,
Смотрю на неё и смотрю на море,
Stó' penzanno 'e ce 'a mená.
Думаю, как бы её утопить.
Ah, ah,
Ах, ах,
Tu mm'hê 'nguajato,
Ты меня достал,
Mme sposo a n'ata,
Женюсь на другой,
Nun ve vedo cchiù,
Больше вас не увижу,
Mámmeta, sòreta e tu.
Мамочка, тётя и ты.
Mámmeta, sòreta e tu.
Мамочка, тётя и ты.
Jamm'ô cinema, a abballá,
Идём в кино, на танцы,
Si cercammo 'e ce 'a squagliá,
Если пытаемся улизнуть,
Comm'a nu carabiniere
Как карабинер,
Chella vène a ce afferrá.
Она тут как тут, чтобы нас схватить.
Ah, ah,
Ах, ах,
Ma, 'nnammurato,
Но, влюблённая,
Só' rassignato,
Я смирилась,
Non regisco più.
Больше не сопротивляюсь.
Io, mámmeta e tu,
Я, мамочка и ты,
Páteto, fráteto e tu,
Папа, брат и ты,
Mámmeta, sóreta e tu.
Мамочка, сестра и ты.
Páteto, mámmeta,
Папа, мамочка,
Sóreta, fráteto,
Сестра, брат,
Sóreta, fráteto,
Сестра, брат,
Zíeta, nonneta,
Тётя, бабушка,
Zieta, nónneta,
Тётя, бабушка,
Fráteto, sóreta,
Брат, сестра,
Fráteto, mámmeta,
Брат, мамочка,
Fráteto, sóreta,
Брат, сестра,
Fráteto, mámmeta e tu.
Брат, мамочка и ты.
Jatevenne!
Уходите!
Jatevenne!
Уходите!





Writer(s): Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.