Zizi Possi - Me Faça Um Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zizi Possi - Me Faça Um Favor




Me Faça Um Favor
Do Me A Favor
Quero que você me faça um favor,
I want you to do me a favor,
que a gente não vai mais se encontrar.
Since we're not going to see each other anymore.
Cante uma canção que fale de amor,
Sing a song that talks about love,
Que seja bem fácil de se guardar.
That is easy to remember.
Meu amor,
My love,
O que eu sou,
What I am,
Todo mundo vê,
Everyone sees,
Me perdi,
I got lost,
Me esqueci,
I forgot,
Dentro do seu mundo,
In your world,
Procurando a vida com você.
Looking for life with you.
Mesmo que as pessoas lembrem de nós,
Even though people will remember us,
Mesmo que eu me lembre dessa canção.
Even though I will remember this song.
Não vai haver nada pra recordar,
There will be nothing to remember,
Nada o que valeu, o que houve de bom.
Nothing that was worth it, that was any good.
Meu jardim,
My garden,
Seu quintal,
Your backyard,
Sempre a mesma flor,
Always the same flower,
Hoje não,
Not today,
Cada um
Each one
Dentro do seu mundo,
In their own world,
Navegando contra a solidão.
Sailing against loneliness.
Quero que você me faça um favor,
I want you to do me a favor,
que a gente não vai mais se encontrar.
Since we're not going to see each other anymore.
Cante uma canção que fale de amor,
Sing a song that talks about love,
Que seja bem fácil de se guardar.
That is easy to remember.
Mesmo que as pessoas lembrem de nós,
Even though people will remember us,
Mesmo que eu me lembre dessa canção.
Even though I will remember this song.
Não vai haver nada pra recordar,
There will be nothing to remember,
Nada o que valeu, o que houve de bom.
Nothing that was worth it, that was any good.
Meu amor,
My love,
O que eu sou,
What I am,
Todo mundo vê,
Everyone sees,
Me perdi,
I got lost,
Me esqueci,
I forgot,
Dentro do seu mundo,
In your world,
Procurando a vida com você.
Looking for life with you.





Writer(s): Guttemberg Guarabyra, Luiz Carlos Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.