Zizi Possi - 'Na Música / Dicitencello Vuie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zizi Possi - 'Na Música / Dicitencello Vuie




'Na Música / Dicitencello Vuie
'In Music / Tell Her'
Dicitencello a 'sta cumpagna vosta
Tell my dear companion
Ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia
That I've lost my sleep and my imagination
Ca 'a penzo sempre,
That I always think of her,
Che é tutta 'a vita mia...
That she is my whole life...
I' nce 'o vvulesse dicere,
I would like to tell her myself,
Ma nun nce 'o ssaccio di!
But I don't know how!
A' voglio bbene,
I love her,
A' voglio bbene assaie,
I greatly love her,
Dicitencello, vuie
Tell her, you
Ca nun m' 'a scordo maie!
That I will never forget her!
E"na passiona
It's a passion
Cchiù forte 'e 'na catena,
Stronger than a chain,
Ca me turmente ll'anema
That torments my soul
E nun me fa campá
And doesn't let me live
Ritornello
Chorus
Dicitencello ch' è na rosa 'e maggio,
Tell her that she's a May rose,
Ch'è assaie cchiù bella 'e 'na jurnata 'e sole
That she's more beautiful than a sunny day
D"a vocca soia, cchiù fresca d"e vviole
From her mouth, fresher than violets
I' già vulesse sentere
I would like to hear
Ch' è nnammurata 'e me!
That she is in love with me!
'Na lacrema lucente v' è caduta...
A luminous tear has fallen...
Diciteme 'nu poco a che penzate?
Tell me a little about what you're thinking?
Cu' st'uocchie doce
With those sweet eyes
Vuie sola me guardate...
You alone are looking at me...
Levámmece 'sta maschera,
Let us remove this mask,
Dicimmo 'a veritá:
Let us speak the truth:
Te voglio bbene, te voglio bbene assaie
I greatly love you, I greatly love you
Si' ttu chesta catena
You are that chain
Ca nun se spezza maie!
That will never break!
Suonno gentile, Suspiro mio carnale
Gentle dream, my dear earthly desire
Te cerco comm'all'aria
I seek you like the air
Te voglio pe'campá!
I need you to live!





Writer(s): A. Pugliese, Alberto Pugliese, Domenico Modugno, Enzo Fusco, Rodolfo Falvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.