Paroles et traduction Zizi Possi - Per Amore
Io
conosco
la
tua
strada,
ogni
passo
che
farai
I
know
your
path,
every
step
you
will
take
Le
tue
ansie
chiuse
e
i
vuoti
sassi
che
allontanerai
Your
closed
anxieties
and
the
empty
stones
you
will
stone
Senza
mai
pensare
che,
come
roccia,
io
ritorno
in
te
Never
thinking
that,
like
a
rock,
I
return
to
you
Io
conosco
I
tuoi
respiri,
tutto
quello
che
non
vuoi
I
know
your
breaths,
everything
you
don't
want
Lo
sai
bene
che
non
vivi,
riconoscerlo
non
puoi
You
know
well
that
you
don't
live,
you
cannot
recognize
it
E
sarebbe
come
se
questo
cielo
in
fiamme
ricadesse
in
me
And
it
would
be
as
if
this
sky
in
flames
fell
back
into
me
Come
scena
su
un
attore
As
a
scene
on
an
actor
Per
amore,
hai
mai
fatto
niente
solo
per
amore?
For
love,
have
you
ever
done
anything
just
for
love?
Hai
sfidato
il
vento
e
urlato
mai?
Have
you
defied
the
wind
and
ever
screamed?
Diviso
il
cuore
stesso,
pagato
e
riscommesso
Divided
the
very
heart,
paid
and
wagered
again
Dietro
questa
mania
che
resta
solo
mia
Behind
this
mania
that
remains
only
mine
Per
amore
hai
mai
corso
senza
fiato?
For
love
you
ever
run
out
of
breath?
Per
amore,
perso
e
ricominciato
For
love,
lost
and
started
over
E
devi
dirlo
adesso,
quanto
di
te
ci
hai
messo
And
you
have
to
say
it
now,
how
much
of
yourself
you
put
in
it
Quanto
hai
creduto
tu
in
questa
bugia
How
much
you
believed
in
this
lie
E
sarebbe
come
se
questo
fiume
in
piena
risalisse
a
me
And
it
would
be
as
if
this
flooded
river
flowed
back
to
me
Come
china
al
suo
pittore
As
a
slope
to
its
painter
Per
amore
hai
mai
speso
tutto
quanto?
For
love
have
you
ever
spent
everything?
La
ragione,
il
tuo
orgoglio
fino
al
pianto
The
reason,
your
pride
to
tears
Lo
sai,
stasera
resto,
non
ho
nessun
pretesto
You
know,
tonight
I'm
staying,
I
have
no
pretext
Soltanto
una
mania
che
è
ancora
forte
e
mia
Just
a
mania
that
is
still
strong
and
mine
Dentro
quest'anima
che
strappi
via
Within
this
soul
you
tear
away
E
te
lo
dico
adesso,
sincero
con
me
stesso
And
I
tell
you
now,
sincere
with
myself
Quanto
mi
costa
non
saperti
mia
How
much
it
costs
me
not
to
know
you
are
mine
E
sarebbe
come
se
tutto
questo
mare
And
it
would
be
as
if
all
this
sea
Annegasse
in
me
Drowned
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.