Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Dizer Que Te Amo (Long Version)
Ich Muss Sagen, Dass Ich Dich Liebe (Lange Version)
Quando
a
gente
conversa
Wenn
wir
uns
unterhalten
Contando
casos
besteiras
Erzählen
Unsinn,
Belangloses
Tanta
coisa
em
comum
So
viel
gemeinsam
Deixando
escapar
segredos
Lassen
Geheimnisse
entgleiten
E
eu
não
sei
em
que
hora
dizer
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich
es
sagen
soll
Me
dá
um
medo
Es
macht
mir
solche
Angst
Eu
preciso
dizer
que
te
amo
Ich
muss
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
ganhar
ou
perder
sem
engano
Dich
gewinnen
oder
verlieren,
ohne
Täuschung
Eu
preciso
dizer
que
te
amo,
tanto
Ich
muss
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
so
sehr
E
até
o
tempo
passa
arrastado
Und
sogar
die
Zeit
vergeht
schleppend
Só
para
eu
ficar
ao
teu
lado
Nur
damit
ich
an
deiner
Seite
bleiben
kann
Você
me
chora
dores
de
outro
amor
Du
weinst
mir
die
Schmerzen
einer
anderen
Liebe
vor
Se
abre,
e
acaba
comigo
Öffnest
dich
und
machst
mich
fertig
Nessa
novela
eu
não
quero
In
dieser
Seifenoper
will
ich
nicht
Ser
teu
amigo
(que
amigo!)
Deine
Freundin
sein
(welche
Freundin!)
Que
eu
preciso
dizer
que
te
amo
Dass
ich
sagen
muss,
dass
ich
dich
liebe
Te
ganhar
ou
perder
sem
engano
Dich
gewinnen
oder
verlieren,
ohne
Täuschung
Que
eu
preciso
dizer...
Dass
ich
sagen
muss...
Você
me
fala
de
umas
coisas
Du
erzählst
mir
von
Dingen
Que
eu
nem
posso
acreditar
Die
ich
kaum
glauben
kann
Ah
se
eu
pudesse
entender...
Ach,
wenn
ich
nur
verstehen
könnte...
Eu
preciso
dizer
que
eu
te
amo
Ich
muss
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
amo
sem
engano...
Ich
liebe
dich
ohne
Täuschung...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISABEL OLIVEIRA, AGENOR NETO, ANDRE CUNHA
Album
Bossa
date de sortie
13-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.