Zizi Possi - Redemption Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zizi Possi - Redemption Song




Emancipate yourselves from mental slavery
Освободите себя от ментального рабства
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наш разум
Have no fear for atomic energy
Не бойтесь атомной энергии
'Cause none of them can stop the time
Потому что никто из них не может остановить время.
How long shall they kill our prophects
Как долго они будут убивать наших пророков
While we stand aside and look? ooh!
Пока мы стоим в стороне и смотрим? ооо!
Some say it's just a part of it:
Некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfil de book
Мы должны выполнить эту книгу
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs
Песни искупления
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
Old pirates, yes, they rob I
Старые пираты, да, они грабят меня
Sold I to the merchant ships
Продал я торговые корабли
Minutes after they took I
Через несколько минут после того, как они забрали меня
From the bottomless pit
Из бездонной пропасти
But my hand was made strong
Но моя рука стала сильной
By the 'and of the almighty
Клянусь всемогущим
We forward in this generation
Мы движемся вперед в этом поколении
Triumphantly
Торжествующе
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs
Песни искупления
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
Emancipate yourselves from mental slavery
Освободите себя от ментального рабства
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наш разум
Have no fear for atomic energy
Не бойтесь атомной энергии
'Cause none of them can stop the time
Потому что никто из них не может остановить время.
How long shall they kill our prophects
Как долго они будут убивать наших пророков
While we stand aside and look? ooh!
Пока мы стоим в стороне и смотрим? ооо!
Some say it's just a part of it:
Некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfil de book
Мы должны выполнить эту книгу
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs
Песни искупления
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
Redemption songs
Песни искупления





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.