Zj Mission - Loose Ends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zj Mission - Loose Ends




Loose Ends
Незавершённые Дела
Yeah, I'll tell you
Да, я расскажу тебе.
To be honest there ain't really much tell (Yeah)
Если честно, рассказывать особо нечего (Да)
I was tryna save you from yourself
Я пытался спасти тебя от тебя самой.
I was thinking 'bout ya all the while thinking 'bout myself
Я думал о тебе всё это время, думая и о себе.
Didn't wanna tell you I still had my heart with someone else
Не хотел говорить тебе, что моё сердце всё ещё принадлежит другой.
And my ex just left a message told me hit her on her line now
А моя бывшая только что оставила сообщение, просила перезвонить ей.
I ain't call her back 'cause when I did she'd always wild' out
Я не стал перезванивать, потому что когда я это делал, она всегда бесилась.
I been tryna cut all of the drama and the strife out
Я пытался избавиться от всей этой драмы и раздоров.
Dig into myself and let the light inside me shine out
Копнуть в себя и позволить свету внутри меня сиять.
Letting all my pride out, admitting to my crimes now
Отбросить всю свою гордость, признать свои грехи.
Now I'm taking time out to try and make 'em right now
Сейчас я беру тайм-аут, чтобы попытаться всё исправить.
Standing on the truth ain't no room for compromise now
Я стою на стороне правды, нет места для компромиссов.
I do this for Christ, bottom line now (And I know)
Я делаю это ради Христа, вот и всё я знаю).
And I know it hurt a lot but it's often in the dark you find your true friends (True friends yeah)
И я знаю, это причинило тебе много боли, но часто именно во тьме ты находишь своих истинных друзей (Истинных друзей, да)
But my mama always told me if you take a stand for God you'll probably lose friends (Lose friends yeah)
Но моя мама всегда говорила мне, что если ты встанешь на сторону Бога, ты, вероятно, потеряешь друзей (Потеряешь друзей, да)
And I know it broke your heart but it'd probably be harder if you knew less (Knew less yeah)
И я знаю, это разбило тебе сердце, но, вероятно, было бы ещё хуже, если бы ты знала меньше (Знала меньше, да)
Those soul ties had me tied up now I'm out here cutting off these loose ends (Cut 'em off right now)
Эти душевные связи сковывали меня, теперь я здесь, обрываю эти незавершенные дела (Обрываю их прямо сейчас)
And It was keeping me from God so I had to cut it off no loose ends (Cut 'em off yeah, yeah)
И это отдаляло меня от Бога, поэтому мне пришлось покончить с этим, никаких незавершенных дел (Покончить с ними, да, да)
But now I'm giving all I got everything that's in my heart no loose ends, yeah
Но теперь я отдаю всё, что у меня есть, всё, что в моём сердце, никаких незавершенных дел, да.
Yeah
Да
And I'm cutting 'em off
И я обрываю их
Two edged sword in my hand as they fall
Двулезвийный меч в моей руке, когда они падают
Hammer in hand nail my flesh to the cross
Молот в руке, пригвождаю свою плоть ко кресту
I did it for me now I do it for God
Я сделал это для себя, теперь я делаю это для Бога
And I do it for lot y'all
И я делаю это для многих из вас
The church folk and the players at the Mardi Gra
Для прихожан и тусовщиков на Марди Гра
The young kids and the ballers yelling all tomorrow
Для молодых ребят и баскетболистов, кричащих: "Всё завтра!"
'Cause this life ain't promised you could fall tomorrow
Потому что эта жизнь не обещана тебе, ты можешь упасть завтра
I'm tryna give 'em all a lesson to get it
Я пытаюсь преподать им всем урок, чтобы они поняли
From something better than quitting the Fathers
Что-то лучшее, чем отказ от Отцовского
Blessing and wisdom take my intention and mix it
Благословения и мудрости, возьмите моё намерение и смешайте его
With something meant to be bigger than money treasure and women
С чем-то, что значит больше, чем деньги, сокровища и женщины
Take my direction and vision and plug it in with the Mission
Возьмите моё направление и видение и подключите их к Миссии
Cuz Ima get it till the day I die
Потому что я буду идти к этому до самой смерти
They look at me as a leader but that's no surprise
Они смотрят на меня как на лидера, но это не удивительно
I'm tryna point 'em all to Jesus when I hold the mic
Я пытаюсь указать им всем на Иисуса, когда держу микрофон
But it gets hard when all my
Но это становится трудным, когда все мои
Fingers bent on holding spite and that's why I'm
Пальцы так и норовят сжаться в кулак от злобы, и вот почему я
Letting all my pride out, admitting to my crimes now
Отбросил всю свою гордость, признал свои грехи.
Now I'm taking time out to try and make 'em right now (Make it right)
Сейчас я беру тайм-аут, чтобы попытаться всё исправить (Исправить)
Standing on the truth ain't no room for compromise now (No compromise)
Я стою на стороне правды, нет места для компромиссов (Никаких компромиссов)
I do this for Christ, bottom line now
Я делаю это ради Христа, вот и всё.
And I know it hurt a lot but it's often in the dark you find your true friends (True friends yeah)
И я знаю, это причинило тебе много боли, но часто именно во тьме ты находишь своих истинных друзей (Истинных друзей, да)
But my mama always told me if you take a stand for God you'll probably lose friends (Lose friends yeah)
Но моя мама всегда говорила мне, что если ты встанешь на сторону Бога, ты, вероятно, потеряешь друзей (Потеряешь друзей, да)
And I know it broke your heart but it'd probably be harder if you knew less (Knew less yeah)
И я знаю, это разбило тебе сердце, но, вероятно, было бы ещё хуже, если бы ты знала меньше (Знала меньше, да)
Those soul ties had me tied up now I'm out here cutting off these loose ends (Cut 'em off right now)
Эти душевные связи сковывали меня, теперь я здесь, обрываю эти незавершенные дела (Обрываю их прямо сейчас)
And It was keeping me from God so I had to cut it off no loose ends (Cut 'em off yeah, yeah)
И это отдаляло меня от Бога, поэтому мне пришлось покончить с этим, никаких незавершенных дел (Покончить с ними, да, да)
But now I'm giving all I got everything that's in my heart no loose ends, yeah (Cut 'em off right now)
Но теперь я отдаю всё, что у меня есть, всё, что в моём сердце, никаких незавершенных дел, да (Обрываю их прямо сейчас)
And I know it hurt a lot but it's often in the dark you find your true friends (True friends yeah)
И я знаю, это причинило тебе много боли, но часто именно во тьме ты находишь своих истинных друзей (Истинных друзей, да)
But my mama always told me if you take a stand for God you'll probably lose friends (Gotta take a stand now)
Но моя мама всегда говорила мне, что если ты встанешь на сторону Бога, ты, вероятно, потеряешь друзей (Надо занять позицию)
And I know it broke your heart but it'd probably be harder if you knew less (Take a stand right now)
И я знаю, это разбило тебе сердце, но, вероятно, было бы ещё хуже, если бы ты знала меньше (Занять позицию прямо сейчас)
Those soul ties had me tied up now I'm out here cutting off these loose ends (Cut 'em off, yeah, yeah)
Эти душевные связи сковывали меня, теперь я здесь, обрываю эти незавершенные дела (Обрываю их, да, да)
And It was keeping me from God so I had to cut it off no loose ends (Cut 'em off yeah, yeah)
И это отдаляло меня от Бога, поэтому мне пришлось покончить с этим, никаких незавершенных дел (Покончить с ними, да, да)
But now I'm giving all I got everything that's in my heart no loose ends, yeah
Но теперь я отдаю всё, что у меня есть, всё, что в моём сердце, никаких незавершенных дел, да.
It wasn't easy at the start
Это было нелегко в начале
All these people tied up to me pressing on me it was hard
Все эти люди, связанные со мной, давили на меня, это было тяжело
I was running out of options till I turned and ran to God
У меня заканчивались варианты, пока я не повернулся и не побежал к Богу
I thought I had gone too far
Я думал, что зашёл слишком далеко
Until I fell into his arms
Пока не упал в его объятия
Now I'm living in my purpose and I'm never gonna stop
Теперь я живу своей целью, и я никогда не остановлюсь
I don't do this for the fame, I don't do this for the guap
Я делаю это не ради славы, я делаю это не ради денег
I do this to make a change and I pray it touch your heart
Я делаю это, чтобы изменить ситуацию, и я молюсь, чтобы это тронуло твоё сердце
You're the reason that I did it
Ты - причина, по которой я сделал это
Why I had to cut it off
Почему мне пришлось покончить с этим
Why I had to cut it off
Почему мне пришлось покончить с этим





Writer(s): Zachary Servis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.