Paroles et traduction Zj Mission - Loose Ends
Loose Ends
Незавершённые Дела
Yeah,
I'll
tell
you
Да,
я
расскажу
тебе.
To
be
honest
there
ain't
really
much
tell
(Yeah)
Если
честно,
рассказывать
особо
нечего
(Да)
I
was
tryna
save
you
from
yourself
Я
пытался
спасти
тебя
от
тебя
самой.
I
was
thinking
'bout
ya
all
the
while
thinking
'bout
myself
Я
думал
о
тебе
всё
это
время,
думая
и
о
себе.
Didn't
wanna
tell
you
I
still
had
my
heart
with
someone
else
Не
хотел
говорить
тебе,
что
моё
сердце
всё
ещё
принадлежит
другой.
And
my
ex
just
left
a
message
told
me
hit
her
on
her
line
now
А
моя
бывшая
только
что
оставила
сообщение,
просила
перезвонить
ей.
I
ain't
call
her
back
'cause
when
I
did
she'd
always
wild'
out
Я
не
стал
перезванивать,
потому
что
когда
я
это
делал,
она
всегда
бесилась.
I
been
tryna
cut
all
of
the
drama
and
the
strife
out
Я
пытался
избавиться
от
всей
этой
драмы
и
раздоров.
Dig
into
myself
and
let
the
light
inside
me
shine
out
Копнуть
в
себя
и
позволить
свету
внутри
меня
сиять.
Letting
all
my
pride
out,
admitting
to
my
crimes
now
Отбросить
всю
свою
гордость,
признать
свои
грехи.
Now
I'm
taking
time
out
to
try
and
make
'em
right
now
Сейчас
я
беру
тайм-аут,
чтобы
попытаться
всё
исправить.
Standing
on
the
truth
ain't
no
room
for
compromise
now
Я
стою
на
стороне
правды,
нет
места
для
компромиссов.
I
do
this
for
Christ,
bottom
line
now
(And
I
know)
Я
делаю
это
ради
Христа,
вот
и
всё
(И
я
знаю).
And
I
know
it
hurt
a
lot
but
it's
often
in
the
dark
you
find
your
true
friends
(True
friends
yeah)
И
я
знаю,
это
причинило
тебе
много
боли,
но
часто
именно
во
тьме
ты
находишь
своих
истинных
друзей
(Истинных
друзей,
да)
But
my
mama
always
told
me
if
you
take
a
stand
for
God
you'll
probably
lose
friends
(Lose
friends
yeah)
Но
моя
мама
всегда
говорила
мне,
что
если
ты
встанешь
на
сторону
Бога,
ты,
вероятно,
потеряешь
друзей
(Потеряешь
друзей,
да)
And
I
know
it
broke
your
heart
but
it'd
probably
be
harder
if
you
knew
less
(Knew
less
yeah)
И
я
знаю,
это
разбило
тебе
сердце,
но,
вероятно,
было
бы
ещё
хуже,
если
бы
ты
знала
меньше
(Знала
меньше,
да)
Those
soul
ties
had
me
tied
up
now
I'm
out
here
cutting
off
these
loose
ends
(Cut
'em
off
right
now)
Эти
душевные
связи
сковывали
меня,
теперь
я
здесь,
обрываю
эти
незавершенные
дела
(Обрываю
их
прямо
сейчас)
And
It
was
keeping
me
from
God
so
I
had
to
cut
it
off
no
loose
ends
(Cut
'em
off
yeah,
yeah)
И
это
отдаляло
меня
от
Бога,
поэтому
мне
пришлось
покончить
с
этим,
никаких
незавершенных
дел
(Покончить
с
ними,
да,
да)
But
now
I'm
giving
all
I
got
everything
that's
in
my
heart
no
loose
ends,
yeah
Но
теперь
я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
в
моём
сердце,
никаких
незавершенных
дел,
да.
And
I'm
cutting
'em
off
И
я
обрываю
их
Two
edged
sword
in
my
hand
as
they
fall
Двулезвийный
меч
в
моей
руке,
когда
они
падают
Hammer
in
hand
nail
my
flesh
to
the
cross
Молот
в
руке,
пригвождаю
свою
плоть
ко
кресту
I
did
it
for
me
now
I
do
it
for
God
Я
сделал
это
для
себя,
теперь
я
делаю
это
для
Бога
And
I
do
it
for
lot
y'all
И
я
делаю
это
для
многих
из
вас
The
church
folk
and
the
players
at
the
Mardi
Gra
Для
прихожан
и
тусовщиков
на
Марди
Гра
The
young
kids
and
the
ballers
yelling
all
tomorrow
Для
молодых
ребят
и
баскетболистов,
кричащих:
"Всё
завтра!"
'Cause
this
life
ain't
promised
you
could
fall
tomorrow
Потому
что
эта
жизнь
не
обещана
тебе,
ты
можешь
упасть
завтра
I'm
tryna
give
'em
all
a
lesson
to
get
it
Я
пытаюсь
преподать
им
всем
урок,
чтобы
они
поняли
From
something
better
than
quitting
the
Fathers
Что-то
лучшее,
чем
отказ
от
Отцовского
Blessing
and
wisdom
take
my
intention
and
mix
it
Благословения
и
мудрости,
возьмите
моё
намерение
и
смешайте
его
With
something
meant
to
be
bigger
than
money
treasure
and
women
С
чем-то,
что
значит
больше,
чем
деньги,
сокровища
и
женщины
Take
my
direction
and
vision
and
plug
it
in
with
the
Mission
Возьмите
моё
направление
и
видение
и
подключите
их
к
Миссии
Cuz
Ima
get
it
till
the
day
I
die
Потому
что
я
буду
идти
к
этому
до
самой
смерти
They
look
at
me
as
a
leader
but
that's
no
surprise
Они
смотрят
на
меня
как
на
лидера,
но
это
не
удивительно
I'm
tryna
point
'em
all
to
Jesus
when
I
hold
the
mic
Я
пытаюсь
указать
им
всем
на
Иисуса,
когда
держу
микрофон
But
it
gets
hard
when
all
my
Но
это
становится
трудным,
когда
все
мои
Fingers
bent
on
holding
spite
and
that's
why
I'm
Пальцы
так
и
норовят
сжаться
в
кулак
от
злобы,
и
вот
почему
я
Letting
all
my
pride
out,
admitting
to
my
crimes
now
Отбросил
всю
свою
гордость,
признал
свои
грехи.
Now
I'm
taking
time
out
to
try
and
make
'em
right
now
(Make
it
right)
Сейчас
я
беру
тайм-аут,
чтобы
попытаться
всё
исправить
(Исправить)
Standing
on
the
truth
ain't
no
room
for
compromise
now
(No
compromise)
Я
стою
на
стороне
правды,
нет
места
для
компромиссов
(Никаких
компромиссов)
I
do
this
for
Christ,
bottom
line
now
Я
делаю
это
ради
Христа,
вот
и
всё.
And
I
know
it
hurt
a
lot
but
it's
often
in
the
dark
you
find
your
true
friends
(True
friends
yeah)
И
я
знаю,
это
причинило
тебе
много
боли,
но
часто
именно
во
тьме
ты
находишь
своих
истинных
друзей
(Истинных
друзей,
да)
But
my
mama
always
told
me
if
you
take
a
stand
for
God
you'll
probably
lose
friends
(Lose
friends
yeah)
Но
моя
мама
всегда
говорила
мне,
что
если
ты
встанешь
на
сторону
Бога,
ты,
вероятно,
потеряешь
друзей
(Потеряешь
друзей,
да)
And
I
know
it
broke
your
heart
but
it'd
probably
be
harder
if
you
knew
less
(Knew
less
yeah)
И
я
знаю,
это
разбило
тебе
сердце,
но,
вероятно,
было
бы
ещё
хуже,
если
бы
ты
знала
меньше
(Знала
меньше,
да)
Those
soul
ties
had
me
tied
up
now
I'm
out
here
cutting
off
these
loose
ends
(Cut
'em
off
right
now)
Эти
душевные
связи
сковывали
меня,
теперь
я
здесь,
обрываю
эти
незавершенные
дела
(Обрываю
их
прямо
сейчас)
And
It
was
keeping
me
from
God
so
I
had
to
cut
it
off
no
loose
ends
(Cut
'em
off
yeah,
yeah)
И
это
отдаляло
меня
от
Бога,
поэтому
мне
пришлось
покончить
с
этим,
никаких
незавершенных
дел
(Покончить
с
ними,
да,
да)
But
now
I'm
giving
all
I
got
everything
that's
in
my
heart
no
loose
ends,
yeah
(Cut
'em
off
right
now)
Но
теперь
я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
в
моём
сердце,
никаких
незавершенных
дел,
да
(Обрываю
их
прямо
сейчас)
And
I
know
it
hurt
a
lot
but
it's
often
in
the
dark
you
find
your
true
friends
(True
friends
yeah)
И
я
знаю,
это
причинило
тебе
много
боли,
но
часто
именно
во
тьме
ты
находишь
своих
истинных
друзей
(Истинных
друзей,
да)
But
my
mama
always
told
me
if
you
take
a
stand
for
God
you'll
probably
lose
friends
(Gotta
take
a
stand
now)
Но
моя
мама
всегда
говорила
мне,
что
если
ты
встанешь
на
сторону
Бога,
ты,
вероятно,
потеряешь
друзей
(Надо
занять
позицию)
And
I
know
it
broke
your
heart
but
it'd
probably
be
harder
if
you
knew
less
(Take
a
stand
right
now)
И
я
знаю,
это
разбило
тебе
сердце,
но,
вероятно,
было
бы
ещё
хуже,
если
бы
ты
знала
меньше
(Занять
позицию
прямо
сейчас)
Those
soul
ties
had
me
tied
up
now
I'm
out
here
cutting
off
these
loose
ends
(Cut
'em
off,
yeah,
yeah)
Эти
душевные
связи
сковывали
меня,
теперь
я
здесь,
обрываю
эти
незавершенные
дела
(Обрываю
их,
да,
да)
And
It
was
keeping
me
from
God
so
I
had
to
cut
it
off
no
loose
ends
(Cut
'em
off
yeah,
yeah)
И
это
отдаляло
меня
от
Бога,
поэтому
мне
пришлось
покончить
с
этим,
никаких
незавершенных
дел
(Покончить
с
ними,
да,
да)
But
now
I'm
giving
all
I
got
everything
that's
in
my
heart
no
loose
ends,
yeah
Но
теперь
я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
в
моём
сердце,
никаких
незавершенных
дел,
да.
It
wasn't
easy
at
the
start
Это
было
нелегко
в
начале
All
these
people
tied
up
to
me
pressing
on
me
it
was
hard
Все
эти
люди,
связанные
со
мной,
давили
на
меня,
это
было
тяжело
I
was
running
out
of
options
till
I
turned
and
ran
to
God
У
меня
заканчивались
варианты,
пока
я
не
повернулся
и
не
побежал
к
Богу
I
thought
I
had
gone
too
far
Я
думал,
что
зашёл
слишком
далеко
Until
I
fell
into
his
arms
Пока
не
упал
в
его
объятия
Now
I'm
living
in
my
purpose
and
I'm
never
gonna
stop
Теперь
я
живу
своей
целью,
и
я
никогда
не
остановлюсь
I
don't
do
this
for
the
fame,
I
don't
do
this
for
the
guap
Я
делаю
это
не
ради
славы,
я
делаю
это
не
ради
денег
I
do
this
to
make
a
change
and
I
pray
it
touch
your
heart
Я
делаю
это,
чтобы
изменить
ситуацию,
и
я
молюсь,
чтобы
это
тронуло
твоё
сердце
You're
the
reason
that
I
did
it
Ты
- причина,
по
которой
я
сделал
это
Why
I
had
to
cut
it
off
Почему
мне
пришлось
покончить
с
этим
Why
I
had
to
cut
it
off
Почему
мне
пришлось
покончить
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Servis
Album
14
date de sortie
14-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.