Zj Mission - Oval Office - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Zj Mission - Oval Office




Oval Office
Oval Office
I'm gonna tell you something that you already know
Ich werde dir etwas sagen, was du bereits weißt
The world ain't all sunshine and rainbows
Die Welt ist nicht nur Sonnenschein und Regenbogen
It's a very mean and nasty place and
Es ist ein sehr gemeiner und übler Ort und
I don't care how tough you are
es ist mir egal, wie hart du bist
It will beat you to your knees and
Er wird dich in die Knie zwingen und
Keep you there permanently if you let it
dich dort dauerhaft festhalten, wenn du es zulässt
You, me, or nobody is gonna hit as hard as life
Du, ich oder niemand wird so hart treffen wie das Leben
But it ain't about how hard you hit
Aber es geht nicht darum, wie hart du zuschlägst
It's about how hard you can get hit
Es geht darum, wie hart du getroffen werden kannst
And keep moving forward
und trotzdem weitermachst
How much you can take and keep moving forward
Wie viel du einstecken und trotzdem weitermachen kannst
That's how winning is done
So gewinnt man
Now if you know what you're worth
Wenn du weißt, was du wert bist, meine Liebe,
Than go out and get what you're worth
dann geh raus und hol dir, was du wert bist
But you gotta be willing to take the hits
Aber du musst bereit sein, die Schläge einzustecken
And not pointing fingers saying you ain't where you wanna be
und nicht mit dem Finger auf andere zeigen und sagen, dass du nicht da bist, wo du sein willst
Because of him or her or anybody
wegen ihm oder ihr oder irgendjemandem
Cowards do that and that ain't you
Feiglinge tun das und das bist nicht du
You're better than that
Du bist besser als das
I never understood this age of rapping
Ich habe dieses Zeitalter des Rappens nie verstanden
How you can write a song without authentic passion
Wie man einen Song ohne authentische Leidenschaft schreiben kann
Even when it's rocky gotta fight until you got it
Auch wenn es steinig ist, musst du kämpfen, bis du es geschafft hast
Got the Rocky sample on it this has gotta be a classic
Ich habe das Rocky-Sample drauf, das muss ein Klassiker werden
They expecting more this my senior tape
Sie erwarten mehr, das ist mein Senior-Tape
People focused more on being cool than being great
Die Leute konzentrieren sich mehr darauf, cool zu sein, als großartig zu sein
Covering the truth like a lampshade
Sie verdecken die Wahrheit wie ein Lampenschirm
But like I'm playing offline mode man
Aber ich spiele wie im Offline-Modus, Mann
I'm going on a campaign
Ich starte eine Kampagne
Out here dream chasing on my Meek Mill
Hier draußen jage ich meinen Träumen nach, wie Meek Mill
3 days in the stu' but they weak still
3 Tage im Studio, aber sie sind immer noch schwach
Sell your soul for some money
Verkaufe deine Seele für etwas Geld
That's a cheap deal
Das ist ein billiger Deal
All my haters feeling salty but they sweet still
Alle meine Hasser sind versalzen, aber sie sind immer noch süß
I got satan here like not again
Ich habe Satan hier und er sagt: "Nicht schon wieder"
I got my feet up on the Ottoman
Ich habe meine Füße auf dem Ottomanen
I heard that you was telling lies
Ich habe gehört, dass du Lügen erzählt hast
Then we don't need to talk again
Dann brauchen wir nicht mehr zu reden
Time to change I had to switch it up
Zeit für Veränderung, ich musste es ändern
Rip it up, give em love
Zerreiß es, gib ihnen Liebe
Just like Neosporin I been in the cut
Genau wie Neosporin war ich im Schnitt
Finish up, never done, what I got is limitless
Beende es, bin nie fertig, was ich habe, ist grenzenlos
Thanking God for every single fake friend I didn't trust
Ich danke Gott für jeden einzelnen falschen Freund, dem ich nicht vertraut habe
Snakes in the grass keep it cut low
Schlangen im Gras, halte es kurz geschnitten
Dressing sharp, knife for my tie, bro I'm cutthroat
Scharf gekleidet, Messer für meine Krawatte, Bruder, ich bin skrupellos
Could've changed the election with one vote
Hätte die Wahl mit einer Stimme ändern können
But y'all too busy televising Donald Trump quotes
Aber ihr seid zu beschäftigt damit, Donald Trumps Zitate im Fernsehen zu zeigen
When I'm 45 I'm running for the president
Wenn ich 45 bin, kandidiere ich für das Präsidentenamt
Rapper in the oval office got no precedent
Ein Rapper im Oval Office, das gab es noch nie
Kanye never gonna get elected if he
Kanye wird niemals gewählt, wenn er
Does it's cuz I died and all my haters re-elected him
es tut, dann nur, weil ich gestorben bin und alle meine Hasser ihn wiedergewählt haben
"Zj bro you're so conceited man you're full of crap
"Zj, Bruder, du bist so eingebildet, Mann, du bist voller Mist
Man you used to sing for Jesus what'd you do with that
Mann, du hast früher für Jesus gesungen, was hast du damit gemacht?
Hold up one second. I'm let you finish but
Warte mal eine Sekunde. Ich lasse dich ausreden, aber
Did you even read the 7th title from my latest tracks
Hast du überhaupt den 7. Titel von meinen neuesten Tracks gelesen?
I ain't got time for all the critics they just bark a lot
Ich habe keine Zeit für all die Kritiker, sie bellen nur viel
They just want me backing out like it's a parking lot
Sie wollen, dass ich mich zurückziehe, wie auf einem Parkplatz
They be tryna slow my drive like a bad disk
Sie versuchen, meinen Antrieb zu bremsen, wie eine schlechte Festplatte
Till my album hit the net in the bag. Swish
Bis mein Album im Netz landet. Swish
External hard drives I can back this up
Externe Festplatten, ich kann das sichern
This is real a dating app couldn't match this love
Das ist echt, eine Dating-App könnte diese Liebe nicht erreichen
Ya'll tripping but your bags couldn't pack this stuff
Ihr stolpert, aber eure Taschen könnten dieses Zeug nicht einpacken
I'm cutting ties to the lies, ya'll can wrap this up
Ich kappe die Verbindungen zu den Lügen, ihr könnt das einpacken
I'm unashamed you can roast my life
Ich schäme mich nicht, du kannst mein Leben verhöhnen
It's Deal or No Deal, the world doesn't know my price
Es ist Deal oder No Deal, die Welt kennt meinen Preis nicht
I got a piece on me, I should get the Nobel prize
Ich habe ein Stück bei mir, ich sollte den Nobelpreis bekommen
And when I shoot for the moon you get the solar lights
Und wenn ich nach den Sternen greife, bekommst du die Solarleuchten
I'm gone... but never from the battlefield
Ich bin weg... aber niemals vom Schlachtfeld
I'm tryna keep my fruits exclusive like the Apple deal
Ich versuche, meine Früchte exklusiv zu halten, wie beim Apple-Deal
I chose a message that may never have the mass appeal
Ich habe eine Botschaft gewählt, die vielleicht nie die Massen ansprechen wird
But if it's anything at all the stuff I'm rapping's real
Aber wenn überhaupt, dann ist das Zeug, das ich rappe, echt
People wanna win at life they tryna find a way
Die Leute wollen im Leben gewinnen, sie versuchen, einen Weg zu finden
I'm doing all I can to show em this the life it takes
Ich tue alles, was ich kann, um ihnen zu zeigen, dass dies das Leben ist, das es braucht
They need passion well I'm trying to ignite the flame
Sie brauchen Leidenschaft, nun, ich versuche, die Flamme zu entfachen
No more excuses listen to me now it's time to change
Keine Ausreden mehr, hör mir jetzt zu, es ist Zeit für Veränderung





Writer(s): Zj Mission


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.