Paroles et traduction Zkramble - Sin Tacto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cefalea
se
farrea
ideas
de
mi
mente
The
headache
steals
ideas
from
my
mind
Parece
que
se
va
pero
sigue
intermitente
It
seems
to
go
away
but
keeps
coming
back
intermittently
No
me
da
tiempo
de
hacer
interludios
It
doesn't
give
me
time
for
interludes
Este
termómetro
va
a
casi
derramar
mercurio
This
thermometer
is
about
to
spill
mercury
Por
mucho
que
mi
cabeza
estimulo
No
matter
how
much
I
stimulate
my
head
Mi
conciencia
está
más
desordenada
que
mis
rulos
My
conscience
is
more
messed
up
than
my
curls
Juego
en
grandes
ligas
como
Arda
Turan
I
play
in
the
big
leagues
like
Arda
Turan
Y
mi
vida
es
más
tranquila
sin
esperar
que
arda
tu
rap
And
my
life
is
more
peaceful
without
waiting
for
your
rap
to
burn
Cada
persona
es
un
mundo,
y
tienen
razón
Every
person
is
a
world,
and
they're
right
La
capacidad
mental
de
algunos
es
más
chica
que
Plutón
Some
people's
mental
capacity
is
smaller
than
Pluto
Como
dice
la
canción,
simétricos
cual
Partenón
As
the
song
says,
symmetrical
like
the
Parthenon
Y
nada
evitará
que
provoquen
repulsión
And
nothing
will
stop
them
from
causing
repulsion
Los
lleno
de
chocolate
como
en
La
Varsovienne
I
fill
them
with
chocolate
like
at
La
Varsovienne
Lo
siento
pero
la
masacre
desde
marzo
viene
I'm
sorry
but
the
massacre
has
been
going
on
since
March
Y
tanto
quieren
figurar
en
el
track
de
este
rap
And
they
so
badly
want
to
appear
on
this
rap
track
Y
dentro
de
su
círculo
ni
el
compás
sostienen
And
within
their
circle
they
can't
even
keep
the
beat
La
paso
bien
en
esta
cultura
llamada
hip-hop
I
have
a
good
time
in
this
culture
called
hip-hop
Que
es
lo
mismo,
que
cerrar
bocas
con
puro
cinismo
Which
is
the
same
as
shutting
mouths
with
pure
cynicism
Angosto
como
un
istmo,
llámame
Panamá
Narrow
as
an
isthmus,
call
me
Panama
Abajo
el
terrorismo
que
al
globo
lo
tiene
mal
Down
with
terrorism
that
has
the
world
in
a
bad
state
Cómo
los
bonos
que
da
el
gobierno
para
quedar
bien
Like
the
bonuses
the
government
gives
to
look
good
Si
la
justicia
fuera
justa
se
van
cien
If
justice
were
just,
a
hundred
would
go
Políticos
a
las
cárceles
Politicians
to
jail
El
ambien-te
sería
sin
duda
más
sereno
en
un
santiamén
The
environment
would
undoubtedly
be
more
serene
in
a
jiffy
Santa
mente
no
tengo,
al
menos
no
canto
igual
I
don't
have
a
holy
mind,
at
least
I
don't
sing
the
same
En
todos
los
temas,
doy
un
giro
argumental
In
every
song,
I
give
a
plot
twist
A
lo
Tony
Hawk
en
su
tabla
profesional
Like
Tony
Hawk
on
his
professional
board
Y
me
moví
yo
de
todo
ese
seudo
rap
real
And
I
moved
away
from
all
that
pseudo
real
rap
Son
barras
crudas
las
que
suelto
en
cada
canción
I
spit
raw
bars
in
every
song
Pero
no
más
duras
que
un
paco
en
manifestación
But
not
harder
than
a
cop
at
a
protest
Mis
brodas
esperaron
más
mi
gestación
My
bros
waited
longer
for
my
gestation
Y
ahora
que
crecí
espero
subir
cada
escalón
And
now
that
I've
grown
up
I
hope
to
climb
every
step
Tranquilo
y
con
calma
Calm
and
easy
Quien
dijo
que
había
que
tener
estilo,
acaso
tu
palma?
Who
said
you
had
to
have
style,
is
it
your
palm?
La
leí'
como
los
gitanos
I
read
it
like
the
gypsies
Quítanos
el
protagonismo
y
te
dejamos
sin
la
voz
Take
away
our
protagonism
and
we'll
leave
you
voiceless
Apta
para
soltar
cualquier
mierda
de
rima
Suitable
for
dropping
any
kind
of
shitty
rhyme
Tu
pera
me
avisa
que
tu
miedo
se
avecina
Your
face
tells
me
your
fear
is
coming
Al
ritmo
de
Celia
Cruz
te
baila
To
the
rhythm
of
Celia
Cruz
you
dance
El
orgullo
tuyo
por
cerrar
las
pailas
Your
pride
in
closing
the
pots
A
una
buena
música,
de
manera
rústica
To
good
music,
in
a
rustic
way
Rebelde
como
un
hooligan,
causo
tu
muerte
súbita
Rebellious
like
a
hooligan,
I
cause
your
sudden
death
Vivo
de
esto
en
propia
carne
I
live
this
in
my
own
flesh
Equilibrio
en
la
cuerda
floja
pa'
estabilizarme
Balancing
on
the
tightrope
to
stabilize
myself
Dicen
que
soy
bueno,
que
mi
talento
promete
They
say
I'm
good,
that
my
talent
is
promising
Pero
no
es
la
idea
pa
mi
morir
a
los
27
But
it's
not
my
idea
to
die
at
27
Y
por
mucho
que
digan
de
mí,
hago
poesía
And
no
matter
what
they
say
about
me,
I
make
poetry
Siempre
usé
mi
voz
y
un
beat
pa
decir
lo
que
sentía
I
always
used
my
voice
and
a
beat
to
say
what
I
felt
Te
mandaría
una
patada
con
desdén
hasta
Dresden
I'd
send
you
a
disdainful
kick
all
the
way
to
Dresden
Que
diez
ven-gan
que
nunca
serán
suficientes
Let
ten
come,
they'll
never
be
enough
Pa'
igualar
este
rap
y
sus
ingredientes
To
match
this
rap
and
its
ingredients
By
the
dick
your
holy
crap
y
que
pase
el
siguiente
By
the
dick
your
holy
crap
and
let
the
next
one
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Franco Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.