Zlata Dzardanova - Ямщик, не гони лошадей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zlata Dzardanova - Ямщик, не гони лошадей




Ямщик, не гони лошадей
Coachman, Don't Drive the Horses
Как грустно, туманно кругом
How sad, how foggy all around
Тосклив, безотраден мой путь
My path is dreary, joyless
А прошлое кажется сном
But the past seems like a dream
Томит наболевшую грудь!
It weighs heavy on my aching breast!
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Мне некуда больше спешить
I have nowhere else to hurry
Мне некого больше любить
I have no one else to love
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Как жажду средь мрачных равнин
How I yearn amidst the gloomy plains
Измену забыть и любовь
To forget betrayal and love
Но память, мой злой властелин
But memory, my evil master
Всё будит минувшее вновь!
Keeps reawakening the past anew!
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Мне некуда больше спешить
I have nowhere else to hurry
Мне некого больше любить
I have no one else to love
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Всё было лишь ложь и обман...
Everything was only lies and deceit...
Прощай, и мечты и покой!
Farewell, and dreams and peace!
А боль незакрывшихся ран
And the pain of unhealed wounds
Останется вечно со мной!
Will remain with me forever!
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Мне некуда больше спешить
I have nowhere else to hurry
Мне некого больше любить
I have no one else to love
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!
Мне некуда больше спешить
I have nowhere else to hurry
Мне некого больше любить
I have no one else to love
Ямщик, не гони лошадей!
Coachman, don't drive the horses!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.