Paroles et traduction Zlatan - Road To CDK
Mr
Jabulani
(Jabulani
sho′ya?)
Мистер
Джабулани
(Джабулани
шо'я?)
Omo
iya
mi
o
ti
ye
e?
Омо
Ия
Ми
о
ти
е
е?
Jek'omo,
o
ti
pe
to
tin
jek′omo
tipe
tipe
Jek'om,
o
ti
pe
to
tin
jek'om
tipe
tipe
No
be
today
Не
быть
сегодня
Kosi
werey,
Jabulani
oya.
Коси
вери,
Джабулани
Ойя.
Blessings
to
those
that
deserve
blessings
(amen)
Благословения
тем,
кто
заслуживает
благословения
(аминь).
Epe
and
Ibanuje
to
those
that
won't
stop
hatin'
(amii-na)
Эпе
и
Ибанудже
для
тех,
кто
не
перестанет
ненавидеть
(ами-на).
Kuron′be
(ah)
Куронбэ
(ах)
I
got
enemies
(enemies)
У
меня
есть
враги
(враги).
I
got
enemies
(enemies)
У
меня
есть
враги
(враги).
Hatin′
for
nothin',
mehn
Зря
ненавидишь,
мен.
I
got
enemies
(enemies)
У
меня
есть
враги
(враги).
Ewo
oju
mi,
Olohun
n
gbo,
eyin
lo
ma
su
Ewo
oju
mi,
Olohun
n
gbo,
eyin
lo
ma
su
Baba
iya
yin,
mo
wo
oju,
yin
eyin
lo
ma
su
Баба
Ия
инь,
МО
УО
оджу,
инь
Эйн
Ло
Ма
Су
Rapper
to
ju
rapper
lo
Рэпер
Джу
рэпер
Ло
Anybody
be
si
o
ma
ku
Кто
нибудь
будет
си
о
Ма
ку
Oga
ni
Daniel
mi
je
si
lion
yin,
k′ema
wo'ju
Oga
ni
Daniel
mi
je
si
lion
yin,
k'EMA
wo'Ju
Awon
alale
industry
o
le
so
pe
I
have
not
paid
my
dues
Awon
alale
industry
o
le
so
pe
я
не
заплатил
свои
долги
And
for
your
information
this
man
here
no
be
jew
И
к
твоему
сведению
этот
человек
не
еврей
Mo
le
won
kaba-kaba
МО
Ле
вон
Каба-Каба
Shey
wan
yama-yama
Шей
Ван
яма-яма
Mi
o
raye
oshi
Ми
о
рэйе
Оши
Joor,
mi
o
raye
abasha
Джур,
Ми
о
рэйе
Абаша
Anybody
gbe′mu,
ki
awon
temi
gbe
sin
loye
Кто-нибудь
gbe'MU,
ki
awon
temi
gbe
sin
loye
Sho
ranti
ijoba
Abacha
Шо
Ранти
иджоба
Абача
Owo
wa
ni
le
joor,
e
le
ba
wa
taka
Owo
wa
ni
le
joor,
e
le
ba
wa
taka
Relegation
se,
kole
si
loro
Bárca
Вылет
se,
kole
si
loro
Bárca
Tin
ba
ma
binu
tan,
aya
yin
gan
a
ja
Tin
ba
ma
binu
tan,
aya
yin
gan
a
ja
Mi
o
wa
bi
wa
spoil
connection
Ми
о
ва
би
ва
испортила
связь
Emi
ni
data
wo
Emi
ni
data
wo
Egungun
lasan
le
ri,
ah
Эгунгун
ласан
Ле
Ри,
ах
E
shi
mari
mariwo
Э
Ши
Мари
Мариво
Orin
melo
mo
shi
drop
ninu
Orin
melo
mo
shi
drop
ninu
Two
billion
songs
ti
moni
ti
e
de
tin
pariwo?
Два
миллиарда
песен
ti
moni
ti
e
de
tin
pariwo?
Iwo
na
fe
gba
Benz,
gbe
dide
kalo
Iwo
na
fe
GBA
Benz,
gbe
dide
kalo
Oro
e
da
bi
eni
ti
o
fe
gbe
kpali
Oro
e
da
bi
eni
ti
o
fe
gbe
kpali
Ti
o
de
fe
l'abo
oyinbo
Ti
o
de
fe
l'ABO
oyinbo
All
man
for
himself
Весь
человек
сам
за
себя
All
man
for
himself
no
mean
say
Весь
человек
сам
за
себя
не
имею
в
виду
говорю
Make
you
no
help
your
friend
oh
Не
заставлю
тебя
помогать
своему
другу
о
The
all
man
for
himself
mean
say
Всечеловек
для
себя
значит
сказать
If
you
no
help
yourself
nobody
ready
to
help
you
Если
ты
не
поможешь
себе
никто
не
готов
тебе
помочь
If
you
wan
make
them
help
you
Если
хочешь
заставь
их
помочь
тебе
Make
you
help
yourself
to
some
certain
stage
before
them
help
you
Заставьте
себя
помочь
себе
на
определенном
этапе
прежде
чем
они
помогут
вам
Poco,
shey
na
lie
I
dey
talk?
Poco,
shey
na
lie
I
dey
talk?
Poco,
come,
come,
come
Поко,
давай,
давай,
давай
Come,
come,
come,
come
Давай,
давай,
давай,
давай!
Shey
na
lie
I
dey
talk?
Shey
na
lie
I
dey
talk?
No,
talk
inside
mic
make
them
hear
you
Нет,
говори
в
микрофон,
чтобы
они
тебя
услышали.
Shey
na
lie
I
dey
talk?
(you
no
lie
at
all)
Shey
na
lie
I
dey
talk?
(ты
вообще
не
лжешь)
Shey
na
lie
I
dey
talk?
(you
no
lie
at
all)
Shey
na
lie
I
dey
talk?
(ты
вообще
не
лжешь)
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо
Jabulani,
let′s
raise
it
Джабулани,
давай
поднимем
его!
Astala,
astala
have
you
gone
to
school?
Астала,
астала,
ты
ходила
в
школу?
Iwo
ton
shey
bricklayer
ton
shey
carpenter
Иводзима
тон
Шей
каменщик
тон
Шей
плотник
Ti
oun
gb'orin
Zanku,
joor
mafo
Ti
oun
gb
Orin
Zanku,
joor
mafo
Iwo
tio
ri
ounje
je,
to
je
pe
Garri
lo
ma
n
mu,
joor-joor
mafo
Iwo
tio
ri
ounje
je,
to
je
pe
Garri
lo
ma
n
mu,
joor-joor
mafo
Iwo
t'oje
otin
chache
ti
maga
o
sanwo
Иво
т'одже
отин
чаче
ти
мага
о
санво
Joor-joor
mafo
Джур-Джур
мафо
Life
e
le
change
ni′jokan
Life
e
le
change
ni'jokan
Joor-joor
mago
Джур-Джур
Маго
Boyfriend
e
jo
hustle
tele
Бойфренд
e
jo
hustle
tele
Ni
gba
ti
owo
de,
joor
mafo
Ni
gba
ti
owo
de,
joor
mafo
Owu
de,
girlfriend
e
ton
love
e
tele
japa
Owu
de,
girlfriend
e
ton
love
e
tele
japa
Mumcy,
every
time
ti
omo
ba
se
yin
kan
le
ma
na
Мамси,
каждый
раз,
когда
ти
Омо
ба
се
инь
Кан
Ле
Ма
на
Nigbami
e
ma
soro
si
leti,
o
ma
w′eti
e
Nigbami
e
ma
soro
si
leti,
o
ma
w'eti
e
Papisnoopy,
Oberzido,
Jamo
Pyper
Паписнупи,
Оберзидо,
Джамо
Пайпер
P
Prime,
Zaaki
Пи
Прайм,
Зааки
Laro
yi
mo
ji
dide
Ларо
Йи
МО
Джи
дайд
Mo
de
feel
lati
pass
massage
yi
Mo
de
feel
lati
pass
массаж
yi
Eyin
t'emi,
ayiii
(talo
tun
produce
eleyi?)
Eyin
t'EMI,
ayiii
(talo
tun,
eleyi?)
I′m
the
president
of
my
fuckin'
world
Я
президент
своего
гребаного
мира.
I
call
my
supporters
Zlatanovas
Я
зову
своих
сторонников
Златановыми.
And
it′s
Zanku
to
the
world
И
это
Занку
для
всего
мира.
And
that's
why
I′m
the
world
president
Вот
почему
я
президент
мира.
Fuck
that
shit,
iya
yin
К
черту
это
дерьмо,
Айя
инь
O
mo
world
president
abi
eti
e
di?
O
mo
world
president
abi
eti
e
di?
Won
need
lati
ko
sinu
paper
fun
e
ko
to
mo?
(iya
e)
Won
need
lati
ko
sinu
paper
fun
e
ko
to
mo?
(iya
e)
Abi
oju
e
fo?
(oshamo)
Abi
oju
e
fo?
(ошамо)
Oshamo,
world
president
gbogbo
agbaye?
oshamo,
mafo
Ошамо,
Всемирный
президент
гбогбо
агбайе?
ошамо,
мафо
T'oba
ti
ri
world
president,
ko
yaa
T'Oba
ti
ri
world
president,
ko
yaa
Ma
sowipe
o
gbo,
k'oma
ba
j′iya
ofe
(vibe)
Ma
sowipe
o
gbo,
k'OMA
ba
j'yia
ofe
(vibe)
Mo
le
won
kaba-kaba
МО
Ле
вон
Каба-Каба
Shey
wan
yama-yama
Шей
Ван
яма-яма
Mi
o
raye
oshi
Ми
о
рэйе
Оши
Joor,
mi
o
raye
abasha
Джур,
Ми
о
рэйе
Абаша
Anybody
gbe′mu,
ki
awon
temi
gbe
sin
loye
Кто-нибудь
gbe'MU,
ki
awon
temi
gbe
sin
loye
Sho
ranti
ijoba
Abacha
Шо
Ранти
иджоба
Абача
Owo
wa
ni
le
joor,
e
le
ba
wa
taka
Owo
wa
ni
le
joor,
e
le
ba
wa
taka
Relegation
se,
kole
si
loro
Bárca
Вылет
se,
kole
si
loro
Bárca
Tin
ba
ma
binu
tan,
aya
yin
gan
a
ja
Tin
ba
ma
binu
tan,
aya
yin
gan
a
ja
Mi
o
wa
bi
wa
spoil
connection
Ми
о
ва
би
ва
испортила
связь
Emi
ni
data
wo
Emi
ni
data
wo
Mr
Jabulani-Jabulani
Мистер
Джабулани-Джабулани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murindwa Justin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.