Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
in
the
spot
and
I
air
it
out
Ich
komme
rein
und
mach'
die
Luft
raus
Look
what
you've
done
to
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
I
fuck
that
bitch
in
some
new
Gucci
Ich
ficke
die
Schlampe
in
neuem
Gucci
Prada
on
me
I
be
big
steppin'
Prada
an
mir,
ich
mach'
große
Schritte
I
had
to
get
it
I
wanted
more
Ich
musste
es
holen,
ich
wollte
mehr
With
the
Glock
on
my
side
Mit
der
Glock
an
meiner
Seite
We
got
plenty
more
Wir
haben
noch
viel
mehr
Used
to
trap
out
that
bando
Früher
aus
dem
Bando
gedealt
I
got
that
glizzy
I'm
knocking
his
top
off
Ich
hab'
die
Knarre,
ich
schieß'
ihm
den
Kopf
weg
Yea
we
got
em
commando
Ja,
wir
haben
sie,
Kommando
Sneak
dissing
on
the
gram
they
tryna
get
noticed
Heimlich
auf
Insta
lästern,
sie
wollen
bemerkt
werden
What
would
you
do
if
you
were
me
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
I
got
that
bitch
in
the
back
of
the
foreign
Ich
hab'
die
Schlampe
hinten
im
Ausländer
Hail
Mary
pray
to
god
on
my
life
Hail
Mary,
bete
zu
Gott
für
mein
Leben
I'm
in
Saks
fifth
with
a
bad
bitch
Ich
bin
bei
Saks
Fifth
mit
einer
geilen
Schlampe
Ass
so
fat
she
my
type
Arsch
so
fett,
sie
ist
mein
Typ
Wylin
she
wylin
showed
that
little
bitch
to
the
street
life
Verrückt,
sie
ist
verrückt,
hab'
der
Kleinen
das
Straßenleben
gezeigt
Took
to
many
pop
another
x
but
I'm
tryna
get
a
couple
more
Zu
viele
genommen,
noch
'ne
এক্স,
aber
ich
will
noch
ein
paar
mehr
Cold
hearted
youngin
I
ain't
gon
stop
till
I'm
touching
a
million
Kalth
যুগের
Junger,
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
eine
Million
berühre
And
it's
not
on
paper
Und
es
ist
nicht
auf
Papier
Under
the
table
Unter
dem
Tisch
Invest
in
myself
get
a
check
now
Investiere
in
mich
selbst,
krieg'
jetzt
'nen
Scheck
I'm
wishing
that
lil
hoe
the
best
now
Ich
wünsche
der
kleinen
Schlampe
jetzt
das
Beste
To
be
honest
I
still
want
the
neck
now
now
now
Um
ehrlich
zu
sein,
will
ich
immer
noch
ihren
Hals,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Remember
I
scammed
and
swiped
em
Erinnere
mich,
ich
hab'
gescammt
und
gewischt
To
just
hit
the
booth
for
those
nights
we
crying
Nur
um
ins
Studio
zu
gehen,
für
die
Nächte,
in
denen
wir
weinten
Hole
in
the
mattress
Loch
in
der
Matratze
Stash
box
in
case
the
feds
watching
Versteck,
falls
die
Bullen
zuschauen
Remember
them
late
lights
and
them
early
morning
we
schemin'
Erinnere
dich
an
die
späten
Nächte
und
die
frühen
Morgen,
an
denen
wir
planten
Interrogation
got
em
shook
don't
fuck
with
the
bids
no
I
never
seen
it
Verhör
hat
sie
geschockt,
lass
dich
nicht
auf
Gebote
ein,
nein,
ich
hab's
nie
gesehen
Stay
on
my
ps
and
qs
Bleib'
auf
meinen
Ps
und
Qs
Northside
made
the
block
a
movie
Northside
hat
den
Block
zum
Film
gemacht
Used
to
trap
out
that
bando
Früher
aus
dem
Bando
gedealt
I
got
that
glizzy
I'm
knocking
his
top
off
Ich
hab'
die
Knarre,
ich
schieß'
ihm
den
Kopf
weg
Yea
we
got
em
commando
Ja,
wir
haben
sie,
Kommando
Sneak
dissing
on
the
gram
they
tryna
get
noticed
Heimlich
auf
Insta
lästern,
sie
wollen
bemerkt
werden
What
would
you
do
if
you
were
me
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
I
got
that
bitch
in
the
back
of
the
foreign
Ich
hab'
die
Schlampe
hinten
im
Ausländer
Hail
Mary
pray
to
god
on
my
life
Hail
Mary,
bete
zu
Gott
für
mein
Leben
Diamonds
they
hit
like
they
Cass
Clay
Diamanten,
sie
schlagen
wie
Cassius
Clay
I
took
the
cash
route
where
I'm
from
bout
gun
play
Ich
hab'
den
Bargeldweg
genommen,
wo
ich
herkomme,
geht's
um
Schießereien
I
ain't
ever
met
no
one
like
me
Ich
hab'
noch
nie
jemanden
wie
mich
getroffen
I'm
high
off
the
ganja
got
more
high
my
eyes
low
Ich
bin
high
vom
Ganja,
hab'
noch
mehr,
meine
Augen
sind
tief
Up
the
glizzy
on
em
it
go
la
da
da
da
da
Zieh'
die
Knarre
auf
sie,
es
macht
la
da
da
da
da
I'd
probably
be
dead
before
I
done
settle
for
basic
Ich
wäre
wahrscheinlich
tot,
bevor
ich
mich
mit
was
Einfachem
zufrieden
gebe
A
half
a
pound
in
the
mason
Ein
halbes
Pfund
im
Einmachglas
I
don't
even
rock
condoms
raw
fucking
on
that
bitch
statement
Ich
benutze
nicht
mal
Kondome,
ficke
die
Schlampe
roh,
Statement
King
of
my
city
König
meiner
Stadt
Mama
I
made
it
Mama,
ich
hab's
geschafft
Give
me
the
best
latest
Gib
mir
das
Beste,
Neueste
Half
and
half
like
my
bitch
Blasian
Halb
und
halb,
wie
meine
Schlampe,
Blasian
T'd
up
still
high
to
the
morning
Immer
noch
high
bis
zum
Morgen
Remember
that
time
we
would
sleep
on
the
floor
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
als
wir
auf
dem
Boden
schliefen
We
went
from
dirty
money
and
that
jugging
shit
Wir
kamen
vom
Schwarzgeld
und
dem
Betrügen
To
now
we
all
up
in
them
stores
Und
jetzt
sind
wir
alle
in
den
Läden
Used
to
trap
out
that
bando
Früher
aus
dem
Bando
gedealt
I
got
that
glizzy
I'm
knocking
his
top
off
Ich
hab'
die
Knarre,
ich
schieß'
ihm
den
Kopf
weg
Yea
we
got
em
commando
Ja,
wir
haben
sie,
Kommando
Sneak
dissing
on
the
gram
they
tryna
get
noticed
Heimlich
auf
Insta
lästern,
sie
wollen
bemerkt
werden
What
would
you
do
if
you
were
me
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
I
got
that
bitch
in
the
back
of
the
foreign
Ich
hab'
die
Schlampe
hinten
im
Ausländer
Hail
Mary
pray
to
god
on
my
life
Hail
Mary,
bete
zu
Gott
für
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zack Klidonas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.