ZO - BBB - traduction des paroles en russe
ZO BBB

ZO - BBB


Paroles et traduction ZO - BBB




BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
Learn about business from running the business
Узнайте о бизнесе, управляя бизнесом.
Always on go, it's good for my fitness
Всегда в движении, это хорошо для моей физической формы
Tracing my steps, being smart with my pivots
Отслеживаю свои шаги, веду себя разумно со своими поворотами.
The sky is the ceiling, I'm pushing my limits
Небо - это потолок, Я раздвигаю свои границы.
Stacking my bread and increasing my digits
Складываю свой хлеб и увеличиваю свои цифры.
Living life fast, but I ain't rush to the finish
Живу быстро, но не спешу к финишу.
Living life lavish, got everyone living
Живу роскошной жизнью, заставляю всех жить.
The brand is Popeye's, but I never eat spinach
Бренд - "Попай", но я никогда не ем шпинат.
Eggs in the morning, put syrup on biscuits
Яйца утром, намазать сиропом печенье.
Raised by the family, it takes a village
Воспитанный семьей, он занимает целую деревню.
Standing on top and y'all looking like midgets
Стоя на вершине, вы выглядите как карлики.
My diamonds so wet, they came from the trenches
Мои бриллианты такие мокрые, они появились из окопов.
Tearing us down, but we building them bridges
Разрушают нас, но мы строим мосты.
Beats is too strong, and they travel in triplets
Удары слишком сильны, и они путешествуют тройками.
Soaring like Eagles, ya flying like Pigeons
Паря, как орлы, вы летите, как голуби.
Road to the riches, we punching our tickets
Дорога к богатству, мы пробиваем наши билеты.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
Back in this thing, and I'm better than ever
Я снова здесь, и мне лучше, чем когда-либо.
Two on the court, on the beat I'm too clever
Двое на корте, на бите я слишком умен.
Just bought a mansion, it's tame in these shelters
Только что купил особняк, он приручен в этих приютах.
My girl on a leash and she love when I pet her
Моя девочка на поводке, и ей нравится, когда я ее глажу.
She'll never leave me 'cause she'll never find better
Она никогда не оставит меня, потому что никогда не найдет лучшего.
Just got a bag, LV's on the leather
Только что получил сумку, ЛВ на коже.
The pressure on me, feeling lot like some feathers
Давление на меня было похоже на какие-то перья.
I told you, "Don't push me", still pullin' my lever
Я сказал тебе: "не дави на меня", все еще дергая рычаг.
I cannot settle, I'm triple B General
Я не могу успокоиться, Я генерал "трипл Б".
Look to the left, you'll see Lieutenant Gelo
Посмотрите налево, Вы увидите лейтенанта Джело.
Further in sight, and you'll spot Major Melo
Еще немного-и ты увидишь майора Мело.
Big Ballers on me, and I like commando
На мне большие Баллеры, и мне нравится "коммандос".
We ready for war, and we ready for battle
Мы готовы к войне, и мы готовы к битве.
If there is a problem, consider it handled
Если есть проблема, считайте, что она решена.
We moving as one, and we never dismantle
Мы движемся как одно целое и никогда не расстанемся.
We bet on ourselves, yeah we taking a gamble
Мы ставим на себя, Да, мы рискуем.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
People just talking, but they ain't really 'bout it
Люди просто болтают, но на самом деле им это не нравится
Disturb the peace and I gotta get violent
Потревожить покой, и я должен стать жестоким.
Crossing you off, man I feel like a Mayan
Вычеркивая тебя, чувак, я чувствую себя как Майя.
These presidents dead but they moving in silence
Эти президенты мертвы, но движутся в тишине.
The way that I thrown, they feel like they flyin'
То, как я бросаю, заставляет их чувствовать, что они летят.
The way that I storm, they feel like they pollen
То, как я бушую, они чувствуют себя пыльцой.
I stack them together, they form an alliance
Я складываю их вместе, они образуют союз.
I put 'em in cases, they talk to my clients
Я кладу их в чемоданы, они разговаривают с моими клиентами.
If I want it I buy it I'm flyer than pilots
Если я хочу этого я покупаю это я летаю лучше чем пилоты
PJS Private, I'm ballin' like Bryant
Рядовой в пижаме, я шикую, как Брайант.
Got ice on my neck keep my colder than climates
У меня лед на шее, держи меня холоднее, чем климат.
Got drops on my wrist but I'm never caught cryin'
У меня капли на запястье, но я никогда не плачу.
Feel so alive that I wouldn't mind dyin'
Я чувствую себя таким живым, что не прочь умереть.
The booth is my kingdom, I feel like a lion
Будка - мое царство, я чувствую себя львом.
I'm killing these beats, I'm promoting the violence
Я убиваю эти ритмы, я пропагандирую насилие.
And shoutout to brodie maintaining my diet
И привет Броуди, поддерживающему мою диету.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.
BBB, that's on me
ВВВ, это моя вина.
BBB, rep the team
ВВВ, представитель команды
BBB, chasing dreams
ВВВ, погоня за мечтами
BBB, we gon' do our thang
ВВВ, мы будем делать свое дело.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.