Paroles et traduction ZO - Kylie Kuzma (produced by Bjonesbeatz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kylie Kuzma (produced by Bjonesbeatz)
Кайл Кузма (продюсер Bjonesbeatz)
Who
are
you
without
ZO2?
Кто
ты
без
ZO2?
Just
another
dude
with
a
bunch
of
tattoos
Просто
очередной
чувак
с
кучей
татуировок.
You
ain't
got
no
shoe,
Nike
wins,
Kuz
lose
У
тебя
нет
кроссовок,
Nike
побеждает,
Кузма
проигрывает.
Claiming
that
I
can't
shoot,
but
all
these
words
is
hitting
you
Говоришь,
что
я
не
умею
бросать,
но
все
эти
слова
попадают
в
тебя.
Boy
you
talking
crazy,
why
you
try
to
play
me?
Парень,
ты
несёшь
чушь,
зачем
пытаешься
задеть
меня?
You
ain't
on
my
level,
you
ain't
famous
as
my
baby
Ты
не
на
моём
уровне,
ты
не
такой
известный,
как
моя
девушка.
I'm
working
out
daily,
but
I
ain't
posting
it
Я
тренируюсь
каждый
день,
но
не
выкладываю
это.
And
I
would
never
stop
a
workout
just
to
post
a
pic
И
я
бы
никогда
не
остановил
тренировку,
чтобы
просто
запостить
фотку.
You
let
'em
gas
you
up,
thinking
that
you
can't
be
touched
Ты
позволяешь
им
хвалить
тебя,
думая,
что
ты
неприкасаемый.
Coming
from
the
outskirts
of
Flint,
boy
you
ain't
tough
Приехал
из
пригорода
Флинта,
парень,
ты
не
крутой.
Big
Baller
Brand
getting
bread,
little
Kuz
is
getting
crumbs
Big
Baller
Brand
зарабатывает
деньги,
маленький
Кузма
получает
крошки.
We
thumbing
through
that
money,
Мы
листаем
эти
деньги,
Look
at
y'all,
y'all
is
playing
with
your
thumbs
Посмотри
на
себя,
ты
играешь
своими
пальцами.
Don't
know
who
your
daddy
is,
well
your
ass
is
getting
sonned
Не
знаешь,
кто
твой
папочка?
Ну,
тебя
сейчас
отшлёпают.
We
both
taking
shots,
the
only
difference
you
ain't
hitting
none
Мы
оба
делаем
броски,
только
ты
ни
в
кого
не
попадаешь.
Usually
do
this
shit
for
fun,
but
trust
me
boy
I'm
not
the
one
Обычно
делаю
это
ради
забавы,
но
поверь
мне,
парень,
я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться.
If
you
the
bullet,
I'm
the
gun,
If
you
the
pot,
I'm
cooking
some
Если
ты
пуля,
то
я
пистолет,
если
ты
кастрюля,
то
я
готовлю.
You
want
smoke,
you
can
get
it,
dressing
for
attention
Хочешь
дыма
- на,
одеваешься
ради
внимания.
Trying
to
be
Russell
Westbrook,
you
just
honorable
mention
Пытаешься
быть
Расселом
Уэстбруком,
ты
просто
почётное
упоминание.
I'll
kill
you
with
a
sentence,
to
me
you
just
a
peasant
Убью
тебя
одним
предложением,
для
меня
ты
просто
крестьянин.
Triple
Bs
is
independent,
Kuzmania
can't
reinvent
it
Triple
Bs
независимые,
Кузьмания
не
сможет
это
повторить.
Cause
you
ain't
got
the
people,
and
you
ain't
got
the
sources
Потому
что
у
тебя
нет
ни
людей,
ни
ресурсов.
Put
all
your
money
in
a
Porsche,
I
dropped
the
check
on
horses
Вложил
все
свои
деньги
в
Порше,
я
спустил
чек
на
лошадей.
You
better
join
the
forces,
with
them
main
enforcers
Тебе
лучше
присоединиться
к
силам,
к
главным
силовикам.
Triple
Bs
is
for
the
culture,
your
squad
is
a
bunch
of
vultures
Triple
Bs
- это
для
культуры,
твоя
команда
- кучка
стервятников.
I'mma
stop,
you
losing
focus,
reason
why
you
dropped
your
courses
Я
остановлюсь,
ты
теряешь
фокус,
вот
почему
ты
бросил
учёбу.
Need
some
more
endorsements,
one
fleece,
you
think
we
didn't
notice?
Нужны
ещё
спонсоры,
одна
кофта,
ты
думал,
мы
не
заметили?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.