ZO - Kylie Kuzma (produced by Bjonesbeatz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZO - Kylie Kuzma (produced by Bjonesbeatz)




Kylie Kuzma (produced by Bjonesbeatz)
Кайл Кузма (продюсер Bjonesbeatz)
Who are you without ZO2?
Кто ты без ZO2?
Just another dude with a bunch of tattoos
Просто очередной чувак с кучей татуировок.
You ain't got no shoe, Nike wins, Kuz lose
У тебя нет кроссовок, Nike побеждает, Кузма проигрывает.
Claiming that I can't shoot, but all these words is hitting you
Говоришь, что я не умею бросать, но все эти слова попадают в тебя.
Boy you talking crazy, why you try to play me?
Парень, ты несёшь чушь, зачем пытаешься задеть меня?
You ain't on my level, you ain't famous as my baby
Ты не на моём уровне, ты не такой известный, как моя девушка.
I'm working out daily, but I ain't posting it
Я тренируюсь каждый день, но не выкладываю это.
And I would never stop a workout just to post a pic
И я бы никогда не остановил тренировку, чтобы просто запостить фотку.
You let 'em gas you up, thinking that you can't be touched
Ты позволяешь им хвалить тебя, думая, что ты неприкасаемый.
Coming from the outskirts of Flint, boy you ain't tough
Приехал из пригорода Флинта, парень, ты не крутой.
Big Baller Brand getting bread, little Kuz is getting crumbs
Big Baller Brand зарабатывает деньги, маленький Кузма получает крошки.
We thumbing through that money,
Мы листаем эти деньги,
Look at y'all, y'all is playing with your thumbs
Посмотри на себя, ты играешь своими пальцами.
Don't know who your daddy is, well your ass is getting sonned
Не знаешь, кто твой папочка? Ну, тебя сейчас отшлёпают.
We both taking shots, the only difference you ain't hitting none
Мы оба делаем броски, только ты ни в кого не попадаешь.
Usually do this shit for fun, but trust me boy I'm not the one
Обычно делаю это ради забавы, но поверь мне, парень, я не тот, с кем стоит связываться.
If you the bullet, I'm the gun, If you the pot, I'm cooking some
Если ты пуля, то я пистолет, если ты кастрюля, то я готовлю.
You want smoke, you can get it, dressing for attention
Хочешь дыма - на, одеваешься ради внимания.
Trying to be Russell Westbrook, you just honorable mention
Пытаешься быть Расселом Уэстбруком, ты просто почётное упоминание.
I'll kill you with a sentence, to me you just a peasant
Убью тебя одним предложением, для меня ты просто крестьянин.
Triple Bs is independent, Kuzmania can't reinvent it
Triple Bs независимые, Кузьмания не сможет это повторить.
Cause you ain't got the people, and you ain't got the sources
Потому что у тебя нет ни людей, ни ресурсов.
Put all your money in a Porsche, I dropped the check on horses
Вложил все свои деньги в Порше, я спустил чек на лошадей.
You better join the forces, with them main enforcers
Тебе лучше присоединиться к силам, к главным силовикам.
Triple Bs is for the culture, your squad is a bunch of vultures
Triple Bs - это для культуры, твоя команда - кучка стервятников.
I'mma stop, you losing focus, reason why you dropped your courses
Я остановлюсь, ты теряешь фокус, вот почему ты бросил учёбу.
Need some more endorsements, one fleece, you think we didn't notice?
Нужны ещё спонсоры, одна кофта, ты думал, мы не заметили?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.