Paroles et traduction Zo feat. G Honcho & Starside - Don't Shoot Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
country
must
understand
Эта
страна
должна
понять.
The
reasons
of
these
riots
Причины
этих
беспорядков
The
black
community
is
placed
in
consistent
situations
Черное
сообщество
находится
в
постоянном
положении.
Attempting
to
protect
ourselves
from
a
Попытка
защитить
себя
от
...
System
not
created
in
furthering
our
development
Система
не
создана
для
того,
чтобы
способствовать
нашему
развитию.
Like
Dr.
Martin
Luther
King
once
said,
Как
однажды
сказал
доктор
Мартин
Лютер
Кинг,
A
riot
is
the
language
of
the
unheard
Бунт-это
язык
неслыханного.
And
we
will
no
longer
be
kept
silent
И
мы
больше
не
будем
молчать.
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(не
стреляйте
в
меня).
I
promise
I
got
a
family
(A
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(маленькая
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Officer)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(офицер).
I
promise
I
got
a
family
(I
got
a
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(у
меня
есть
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
She
can't
breathe,
he
can't
breathe,
no,
we
can't
breathe
Она
не
может
дышать,
он
не
может
дышать,
нет,
мы
не
можем
дышать.
You
say
stop
the
violence,
why
you
think
we
in
these
streets?
Вы
говорите,
прекратите
насилие,
почему
вы
думаете,
что
мы
на
этих
улицах?
You
say
stop
the
riots,
but
don't
listen
to
our
needs
Вы
говорите:
прекратите
беспорядки,
но
не
слушайте
наших
нужд.
Instead
y'all
take
y'all
knee
and
Вместо
этого
вы
все
встанете
на
колени
и
...
Then
proceed
to
the
back
of
our
necks
Затем
переходим
к
задней
части
шеи.
Too
many
my
brothers
and
sisters
is
Слишком
много
моих
братьев
и
сестер.
Dead
and
now
we
livin'
through
them
Мертвы,
и
теперь
мы
живем
через
них.
Taking
a
stand,
no,
no,
no,
won't
hear
it
again
Занимаю
позицию,
Нет,
нет,
нет,
больше
не
услышу
этого.
Fuck
the
system,
fuck
the
world
we
live
in,
how
y'all
killing?
К
черту
систему,
к
черту
мир,
в
котором
мы
живем,
как
вы
убиваете?
Tryna
paint
us
out
as
villains,
Пытаются
изобразить
нас
злодеями,
Pray
for
children
fixed
up,
don't
shoot
me
Молись,
чтобы
дети
поправились,
не
стреляй
в
меня.
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(не
стреляйте
в
меня).
I
promise
I
got
a
family
(A
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(маленькая
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Officer)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(офицер).
I
promise
I
got
a
family
(I
got
a
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(у
меня
есть
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
I'm
screaming
don't
shoot
me
(Don't
shoot)
Я
кричу,
Не
стреляй
в
меня
(не
стреляй).
Opps
out
here
killin',
man,
this
ain't
no
move
(This
ain't
no
movie)
Враги
здесь
убивают,
чувак,
это
не
ход
(это
не
фильм).
These
niggas
is
goofy
(They
goofy)
Эти
ниггеры
тупые
(они
тупые).
Just
'cause
I'm
black,
they
gon'
try
to
remove
me
(Remove
me)
Только
потому,
что
я
черный,
они
попытаются
убрать
меня
(убрать
меня).
Cop
clutchin'
a
tooly
(He
clutchin')
Коп
сжимает
инструмент
(он
сжимает).
Bitch,
go
toe-to-toe
and
get
hit
with
this
two-piece
Сука,
встань
лицом
к
лицу
и
получи
удар
этой
двойкой.
Fuck
12,
you
a
bully
(Bully)
К
черту
12,
ты
хулиган
(хулиган).
Pickin'
us
off
one
by
one,
this
shit
cruelty
Убираешь
нас
одного
за
другим,
эта
чертова
жестокость
How
we
supposed
to
stay
calm
when
they
treat
Как
мы
должны
сохранять
спокойствие,
когда
они
лечат?
Us
like
target
practice?
We
don't
know
how
to
act
Нам
нравится
тренироваться
в
стрельбе
по
мишеням?
- мы
не
знаем,
как
себя
вести.
Racist
police
been
doin'
this
shit,
Расистская
полиция
занимается
этим
дерьмом.
They
pull
us
over
just
to
see
if
we
black
Они
останавливают
нас,
чтобы
посмотреть,
черные
ли
мы.
Can't
run
a
stop
sign
without
havin'
an
Нельзя
проехать
знак
"Стоп",
не
имея
...
Opp
hop
out
and
point
the
nine
in
my
back
ОПП
выпрыгивай
и
направь
девятку
мне
в
спину
I'm
just
tryna
survive,
my
nigga,
Я
просто
пытаюсь
выжить,
мой
ниггер.
In
the
streets
of
hell
with
some
demons,
get
back
На
улицах
ада
с
какими-то
демонами,
возвращайся
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(не
стреляйте
в
меня).
I
promise
I
got
a
family
(A
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(маленькая
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
Don't
shoot
me
(Don't
shoot
me)
Не
стреляй
в
меня
(Не
стреляй
в
меня).
Officer,
don't
shoot
me
(Officer)
Офицер,
не
стреляйте
в
меня
(офицер).
I
promise
I
got
a
family
(I
got
a
baby
girl)
Я
обещаю,
что
у
меня
есть
семья
(у
меня
есть
девочка).
And
stay
up
off
my
neck
please
(I
cannot
breathe)
И
держись
подальше
от
моей
шеи,
пожалуйста
(я
не
могу
дышать).
The
longer
the
black
community
is
not
treated
Чем
дольше
к
черному
сообществу
не
относятся
With
equality
and
justice
continues
to
not
be
served
При
этом
равенство
и
справедливость
по-прежнему
не
соблюдаются.
These
riots
and
violent
acts
will
Эти
беспорядки
и
насильственные
действия
...
Maintain
throughout
our
present
and
future
Поддерживайте
нас
на
протяжении
всего
нашего
настоящего
и
будущего
We
need
justice,
we
need
peace,
we
need
equality
Нам
нужна
справедливость,
нам
нужен
мир,
нам
нужно
равенство.
We
need
help
Нам
нужна
помощь.
Black
lives
matter
Жизни
темнокожих
имеют
значение
Enough
is
enough
Хватит
- значит
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G Honcho, Starside, Zo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.