ZoPD & Sonnet Son - Dear. Friend - traduction des paroles en allemand

Dear. Friend - ZoPD & Sonnet Sontraduction en allemand




Dear. Friend
Liebe. Freundin
Yeah
Yeah
How hottest track of the year
Der heißeste Track des Jahres
You know what time is it right now right here? yo
Weißt du, wie spät es ist, genau hier und jetzt? Yo
Cuz I'm back again
Denn ich bin wieder da
Yeah once again
Yeah, wieder einmal
It's 조PD time once again
Es ist wieder ZoPD-Zeit
I'm back again
Ich bin wieder da
Yeah once again
Yeah, wieder einmal
With 인순이 on top again
Mit Insooni wieder ganz oben
I'm back again
Ich bin wieder da
Yeah once again
Yeah, wieder einmal
Come on
Komm schon
우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
Mit unseren Geschichten allein vergeht die lange Nacht
When the time is alright
Wenn die Zeit reif ist
It's way to survive 기다려 hold on
Es ist der Weg zu überleben, warte, halt durch
사람들은 하고있나
Ob die Leute es tun?
많은것을 약속했나
Haben sie viel versprochen?
힘들어도 try
Auch wenn es schwer ist, versuche es
포기하지 말아
Gib nicht auf
It will be alright
Es wird alles gut
Alright
In Ordnung
친구여 세월이 많이 변했구려
Meine Freundin, die Zeiten haben sich sehr verändert
같이 늙어간단 말이 내게는 그저
Das Sprichwort, dass wir zusammen alt werden, war für mich nur
미래의 일일 뿐이었는데
eine Sache der fernen Zukunft
얼굴에 솜털의 흔적도 없구려
Es gibt keine Spur von Flaum mehr in deinem Gesicht
어느 남자의 미래는
Plötzlich ist die Zukunft eines Mannes
책임감과 무거운 중압감
Verantwortung und schwerer Druck
하지만 햇살은 높은 곳에
Aber die Sonne steht hoch am Himmel
각자의 이상을 위해 모두 바쁘네
Jeder ist beschäftigt für seine eigenen Ideale
자랑스런 나의 친구들아
Meine stolzen Freunde
나도 열심히 살아가고 있단다
Auch ich lebe mein Leben fleißig
우린 사랑 사회가 issue
Für uns sind Arbeit, Liebe und Gesellschaft ein Thema
하지만은 인간적일 뿐일 실수는
Aber wir sind nur menschlich, Fehler
모두 겪어야지 너무 재수
müssen wir alle durchmachen, zu viel Pech
없는 직장 상사얘기
mit dem nervigen Chef
없이 아저씨 되는게 뭐가 대수
Es bleibt nichts anderes übrig, was macht es schon, ein Onkel zu werden
담에 소주 할때까지
Bis wir das nächste Mal ein Glas Soju trinken
답장은 필수
ist eine Antwort Pflicht
Always miss you
Ich vermisse dich immer
우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
Mit unseren Geschichten allein vergeht die lange Nacht
When your sprit is alright
Wenn dein Geist in Ordnung ist
It's way to survive
Es ist der Weg zu überleben
기다려 hold on
Warte, halt durch
그런다면 eventually
Dann wirst du irgendwann
Gonna stand on your own feet
auf eigenen Füßen stehen
힘들어도 try 포기말아
Auch wenn es schwer ist, versuche es, gib nicht auf
It will be alright
Es wird alles gut
Alright
In Ordnung
세월에 무감각 해져가네
Ich werde unempfindlich gegenüber der Zeit
현실의 삶과 이상속에
Zwischen dem realen Leben und den Idealen
아련한 추억이 너무 그립네
Ich vermisse die vagen Erinnerungen so sehr
친구들과 뛰놀던 동네
Die Nachbarschaft, in der ich mit meinen Freunden gespielt habe
바쁘게 지내온 나날속에
In den geschäftigen Tagen
지난날을 돌아보지 못했는데
konnte ich nicht auf die vergangenen Tage zurückblicken
어느 잠에서 깨어날때
Eines Tages, als ich aufwachte
꿈에서 듯한 나의 동네
meine Nachbarschaft, die wie im Traum aussah
찾아가봤지 친구들과 같이
Ich bin hingegangen, zusammen mit meinen Freunden
너무 기쁨으로 가슴이 뛰었지
Mein Herz raste vor großer Freude
Dejavu 느끼고
Ich fühlte ein Déjà-vu
추억의 자리에서 흐느끼고
und schluchzte am Ort der Erinnerung
생각에 생각이 꼬리를 물고
Ein Gedanke jagt den nächsten
해지며는 소주병 나발을 불고
und wenn die Sonne untergeht, blasen wir die Soju-Flasche leer
여기 추억과 바닷바람
Hier sind Erinnerungen und die Meeresbrise
그리고 너무나 사랑하는 사람들이 있네
und Menschen, die ich so sehr liebe
인생에 뭐가 있나
Was gibt es sonst noch im Leben?
명예 미래 따위야 말로
Geld, Ruhm und Zukunft
영원할 없소
können nicht ewig währen
diamond 같이
Wie dieser Diamant
Somethings never change yo
Manche Dinge ändern sich nie, yo
KTP
KTP
인순이
Insooni
조PD
ZoPD
Let's party
Lasst uns feiern
인생 끝날때까지
Bis zum Ende des Lebens
Come on
Komm schon
우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
Mit unseren Geschichten allein vergeht die lange Nacht
세월이 지나도 변치 말자고 약속했잖아
Wir haben versprochen, uns nicht zu ändern, auch wenn die Zeit vergeht
영원토록 변치 않는 그런 믿음 간직할래
Ich möchte diesen unerschütterlichen Glauben für immer bewahren
세월이 지나서 변해도 변치 않는 하나
Auch wenn sich im Laufe der Zeit alles ändert, bleibt eines unverändert
이젠 하더라도
Egal, was ich jetzt mache
시절 같을 없으리오
es wird nie mehr so sein wie damals
이젠 바쁘더라도
Auch wenn du beschäftigt bist
가끔 전화를 해보시오
ruf mich gelegentlich an
이젠 하더라도
Egal, was ich jetzt mache
그때와 같을 없으리오
es wird nie mehr so sein wie damals
이젠 바쁘더라도
Auch wenn du beschäftigt bist
우리의 추억을 기억해줘
erinnere dich an unsere Erinnerungen
이젠 하더라도
Egal, was ich jetzt mache
시절 같을 없으리오
es wird nie mehr so sein wie damals
이젠 바쁘더라도
Auch wenn du beschäftigt bist
가끔 전화를 해보시오
ruf mich gelegentlich an
이젠 하더라도
Egal, was ich jetzt mache
그때와 같을 없으리오
es wird nie mehr so sein wie damals
이젠 바쁘더라도
Auch wenn du beschäftigt bist
우리의 추억을 기억해줘
erinnere dich an unsere Erinnerungen
친구여
Meine Freundin





Writer(s): Alonzo Wang, David Martin

ZoPD & Sonnet Son - Golden Goose
Album
Golden Goose
date de sortie
27-03-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.