Perfect Day - Zoctraduction en allemand




Perfect Day
Perfekter Tag
The perfect day to me is when i can lay back and kick my feet up
Der perfekte Tag für mich ist, wenn ich mich zurücklehnen und die Füße hochlegen kann
Lemme tell ya bout it
Lass mich dir davon erzählen
Hop out the bed then i roll the weed up
Spring aus dem Bett, dann dreh ich das Weed
Having hella exotic
Hab' jede Menge Exotisches
Stuffed in the wood you can come & cop it
Gestopft im Blunt, du kannst kommen und es holen
Talkin numbers i'll come and drop it
Reden wir über Zahlen, ich komm' und liefer' es
Off
Ab
Swervin in da coupe wit the top
Kurve im Coupé mit dem Verdeck
Off
Unten
Everything i got on authentic it ain no knock off
Alles, was ich anhabe, ist authentisch, keine Fälschung
Catch me with the gang on the streets we bring the block out
Triff mich mit der Gang auf der Straße, wir bringen den Block raus
Stepping on what come up to me i'll knock ya lights out
Kommst du mir dumm, schlag ich dir die Lichter aus
It's Zoc 1of1 there can't be no other
Hier ist Zoc, 1 von 1, es kann keinen anderen geben
I'm feeling good when i'm chilling with my mother
Ich fühl' mich gut, wenn ich mit meiner Mutter chille
Then i slide to see my brothers
Dann fahr' ich rüber, um meine Brüder zu sehen
We known to get in some trouble
Wir sind dafür bekannt, Ärger zu machen
But it's all love
Aber alles aus Liebe
My girl call me and then i'm out
Meine Freundin ruft an und dann bin ich weg
I'm speeding to her
Ich rase zu ihr
She got that gushy gushy
Sie ist feucht und heiß
I walk inside she get on top of me she getting to it
Ich komm' rein, sie steigt auf mich, sie legt sofort los
Got the jose on the side of the bed &
Hab' den Jose neben dem Bett &
we getting to it
wir legen los
Now we drunk as hell
Jetzt sind wir höllisch betrunken
I might nut in her but oh well
Vielleicht komm' ich in ihr, aber scheiß drauf
I beat it down
Ich nehm' sie richtig ran
She hate me when i leave but she know i'm coming round
Sie hasst mich, wenn ich gehe, aber sie weiß, ich komm' wieder
She put my mind at ease when nobody else around
Sie beruhigt mich, wenn niemand sonst da ist
She bring me hella peace glad that she's the one i found
Sie bringt mir 'ne Menge Frieden, froh, dass sie die ist, die ich fand
The perfect day to me is when i can lay back and kick my feet up
Der perfekte Tag für mich ist, wenn ich mich zurücklehnen und die Füße hochlegen kann
Lemme tell ya bout it
Lass mich dir davon erzählen
Hop out the bed then i roll the weed up
Spring aus dem Bett, dann dreh ich das Weed
Having hella exotic
Hab' jede Menge Exotisches
Stuffed in the wood you can come & cop it
Gestopft im Blunt, du kannst kommen und es holen
Talkin numbers i'll come and drop it
Reden wir über Zahlen, ich komm' und liefer' es
Off
Ab
Swervin in da coupe wit the top
Kurve im Coupé mit dem Verdeck
Off
Unten
Everything i got on authentic it ain no knock off
Alles, was ich anhabe, ist authentisch, keine Fälschung
Catch me with the gang on the streets we bring the block out
Triff mich mit der Gang auf der Straße, wir bringen den Block raus
Stepping on what come up to me i'll knock ya lights out
Kommst du mir dumm, schlag ich dir die Lichter aus
And im still going on talking bout my perfect day
Und ich rede immer noch weiter über meinen perfekten Tag
Kickback tonight
Chillen heute Abend
Drop the lo and i am on the way
Schick den Standort und ich bin auf dem Weg
I walk in, I feel the love, I am not outta place
Ich komm' rein, ich spür' die Liebe, ich bin nicht fehl am Platz
They playing my songs, we catch the vibe on our phones
Sie spielen meine Songs, wir fangen den Vibe auf unseren Handys ein
We going all night long
Wir machen die ganze Nacht durch
Blunts filled with that strong
Blunts gefüllt mit dem Starken
Shots straight to the dome
Shots direkt in den Schädel
We don't wanna go home
Wir wollen nicht nach Hause gehen
But we finna slide, we gotta go and eat
Aber wir hauen gleich ab, wir müssen was essen gehen
Waffle house or Cookout, it don't matter it's on me
Waffle House oder Cookout, egal, geht auf mich
We outside in the parking lot, blowing down on weed
Wir sind draußen auf dem Parkplatz, rauchen fett Weed
Now i show em all sum love, then i'm off to the crib
Jetzt zeig' ich allen noch Liebe, dann bin ich weg zur Bude
The perfect day to me is when i can lay back and kick my feet up
Der perfekte Tag für mich ist, wenn ich mich zurücklehnen und die Füße hochlegen kann
Lemme tell ya bout it
Lass mich dir davon erzählen
Hop out the bed then i roll the weed up
Spring aus dem Bett, dann dreh ich das Weed
Having hella exotic
Hab' jede Menge Exotisches
Stuffed in the wood you can come & cop it
Gestopft im Blunt, du kannst kommen und es holen
Talkin numbers i'll come and drop it
Reden wir über Zahlen, ich komm' und liefer' es
Off
Ab
Swervin in da coupe wit the top
Kurve im Coupé mit dem Verdeck
Off
Unten
Everything i got on authentic it ain no knock off
Alles, was ich anhabe, ist authentisch, keine Fälschung
Catch me with the gang on the streets we bring the block out
Triff mich mit der Gang auf der Straße, wir bringen den Block raus
Stepping on what come up to me i'll knock ya lights out
Kommst du mir dumm, schlag ich dir die Lichter aus





Writer(s): Zoc Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.