Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Edge of Madness
На грани безумия
Thèse
murrr-urrr-mures
Тезис
муррр-уррр-мур
Thèse
fissures
Тезис
трещин
Où
sont
viséurs
Где
прицелы
Quelle
obscurrrrr-eur-eur
Какая
тьма-а-а-а
This
could
be
the
heaviest
verse
Это
может
быть
самый
тяжелый
куплет
The
world's
ever
heard
Который
мир
когда-либо
слышал
There's
just
too
much
to
put
into
words
Слишком
много,
чтобы
выразить
словами
I
tell
myself
no
one
can
carry
my
curse
Я
говорю
себе
— никто
не
вынесет
моего
проклятья
But
I
crack
under
pressure
Но
я
трескаюсь
под
давлением
And
it
only
gets
worse
И
становится
только
хуже
It
happens
at
the
moment
Это
происходит
в
тот
момент
That
you
want
some
peace
and
quiet
Когда
ты
хочешь
покоя
And
the
voices
in
your
head
А
голоса
в
твоей
голове
Have
got
you
ready
to
riot
Готовы
устроить
бунт
And
the
state
of
things
И
положение
дел
Is
in
a
state
of
disrepair
В
состоянии
разрухи
All
the
kings
horses
Все
королевские
кони
And
all
the
kings
men
И
все
королевские
слуги
Can't
put
you
back
together
again
Не
смогут
собрать
тебя
вновь
Once
you've
crossed
the
line
Раз
перейдёшь
черту
You
can't
rewind
Не
отмотаешь
назад
Live-on-the-edge-of-a-cliff
Живу-на-краю-пропасти
Usual
suspect
for
mischief
Вечный
подозреваемый
в
шалостях
Go
rock
by
Jupiter
Лети
к
Юпитеру
Chose
to
see
Temple
of
Fire
Выбрал
увидеть
Храм
Огня
All
the
kings
horses
Все
королевские
кони
And
all
the
kings
men
И
все
королевские
слуги
It
happens
every
time
you
encounter
sadness
Это
случается
каждый
раз
при
встрече
с
печалью
At
first
the
ground
is
rough
Сначала
земля
груба
But
then
it
becomes
Atlantis
Но
потом
становится
Атлантидой
Your
head
and
the
world
are
your
own
apparatuses
Твоя
голова
и
мир
— твои
инструменты
The
bed
is
cold
Постель
холодна
But
your
heart
is
warm
like
salmon
Но
сердце
горячо,
как
лосось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.