Zoda - CITY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoda - CITY




CITY
ГОРОД
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh,eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)
Penso dove vai
Думаю, куда ты идешь
Oppure con chi stai
Или с кем ты
Che fai (che fai, che fai)
Что делаешь (что делаешь, что делаешь)
Io vorrei avere te
Я хотел бы быть с тобой
Ma poi per stare con te
Но чтобы быть с тобой
Dovrei amare per tre (per tre, per tre)
Мне пришлось бы любить за троих (за троих, за троих)
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh, eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)
I tuoi occhi semafori rossi persi nella nebbia
Твои глаза красные огни светофора, потерянные в тумане
Ricordano Milano di notte
Напоминают ночной Милан
Che non è come Roma
Который не похож на Рим
Te che eri l'unica gioia
Ты, которая была единственной радостью
Te che mi dicevi ancora
Ты, которая мне все еще говорила
Te mi hai salvato dal coma
Ты вытащила меня из комы
Mi eri vicina più della mia ombra
Ты была ближе ко мне, чем моя тень
Te davi un senso alla storia
Ты придавала смысл истории
Non siamo una story
Мы не просто история
Non bastano 24 ore
24 часов недостаточно
Scopare per noia
Заниматься любовью от скуки
Eri te la mia ora d'aria
Ты была моим глотком свежего воздуха
Il mare, la sabbia, il mare, la sabbia
Море, песок, море, песок
Eri l'unica ragione per cui stavo lottando
Ты была единственной причиной, по которой я боролся
Ma mi stavi ammazzando
Но ты меня убивала
Stavo ammazzando me
Я убивал себя
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh,eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)
Penso dove vai
Думаю, куда ты идешь
Oppure con chi stai
Или с кем ты
Che fai (che fai, che fai)
Что делаешь (что делаешь, что делаешь)
Io vorrei avere te
Я хотел бы быть с тобой
Ma poi per stare con te
Но чтобы быть с тобой
Dovrei amare per tre (per tre, per tre)
Мне пришлось бы любить за троих (за троих, за троих)
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh, eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)
Te che per struccarti piangi
Ты плачешь, смывая макияж
Togli i vestiti non vedo chi sei
Снимаешь одежду, я не вижу, кто ты
La nostra vita partita di scacchi bendati
Наша жизнь партия в шахматы вслепую
Mosse sbagliate in replay
Неверные ходы на повторе
Ma sai di me quello che non c'è nei testi
Но ты знаешь обо мне то, чего нет в текстах
Quello che ho perso per trovare me
То, что я потерял, чтобы найти себя
Io quello che non hai ma so che vorresti
Я то, чего у тебя нет, но я знаю, что ты хотела бы иметь
Tipo l'universo con tutte le stelle
Например, вселенную со всеми звездами
Sei il riflesso di quello che faccio
Ты отражение того, что я делаю
Per questo a volte te non ti piaci
Поэтому иногда ты себе не нравишься
Nello specchio tutto quello che odiamo
В зеркале все, что мы ненавидим
Amore complicato, origami
Сложная любовь, оригами
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh,eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)
Penso dove vai
Думаю, куда ты идешь
Oppure con chi stai
Или с кем ты
Che fai (che fai, che fai)
Что делаешь (что делаешь, что делаешь)
Io vorrei avere te
Я хотел бы быть с тобой
Ma poi per stare con te
Но чтобы быть с тобой
Dovrei amare per tre (per tre, per tre)
Мне пришлось бы любить за троих (за троих, за троих)
Dentro la City
В центре города
Mi chiedo dove sei (eh, eh)
Я спрашиваю себя, где ты (э, э)





Writer(s): Daniele Sodano, Mattia Apruzzese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.