Paroles et traduction Zoda feat. Sick Luke - Black Widow
Io
che
non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
at
night
Se
te
non
riesci
a
restare
If
you
don't
stay
with
me
Te
che
ci
lasci
morire
You're
the
one
who
left
me
dying
E
poi
mi
chiedi
che
fare
And
then
you
ask
me
what
to
do
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Io
che
non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
at
night
Se
te
non
riesci
a
restare
If
you
don't
stay
with
me
Te
che
ci
lasci
morire
You're
the
one
who
left
me
dying
E
poi
mi
chiedi
che
fare
And
then
you
ask
me
what
to
do
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na.
Lei
che
bussa,
toc
toc
She's
knocking,
toc
toc
Vuole
solo
il
mio
cock
She
only
wants
my
cock
Io
che
voglio
andare
avanti
I
want
to
move
on
Lei
invece
di
sotto
But
she's
on
the
down
low
No,
non
voglio
No,
I
don't
want
Vado
avanti
finché
posso,
finché
volo
I'll
keep
going
as
long
as
I
can,
as
long
as
I
fly
Voi
lanciate
sassi,
io
mi
sposto
You
throw
stones,
I'll
move
Perché
posso,
sono
il
tuo
opposto
Because
I
can,
I'm
your
opposite
Vado
dritto
pure
se
il
semaforo
è
rosso
I'll
go
straight
even
if
the
traffic
light
is
red
E
se
soffro
non
mollo
And
if
I
suffer,
I
won't
give
up
Resto
in
piedi
fino
a
quando
non
mi
decompongo
I'll
stay
on
my
feet
until
I
decompose
E
non
lo
so,
ma
forse
And
I
don't
know,
but
maybe
Me
ne
andrò,
ma
come
I'll
go
away,
but
how
Sì
però,
ma
dove
Yes,
but
where
Non
lo
so,
non
lo
so,
ma
I
don't
know,
I
don't
know,
but
Nessuno
ti
sente
fino
a
che
non
sbrocchi
No
one
hears
you
until
you
freak
out
Nessuno
ti
crede
se
non
fingi
qua
No
one
believes
you
if
you
don't
pretend
here
Nessuno
ti
vede
fino
a
che
non
crolli
No
one
sees
you
until
you
collapse
Poi
tutti
vicini
se
l'appiccio
grande
Then
everyone
gets
together
when
you
set
a
big
fire
Poi
tutti
carini
se
sorridi,
ahahah
Then
everyone's
nice
when
you
smile,
ahahah
Dopo
molti
infami
sono
amici,
bra
After
many
bad
guys
come
friends,
bro
Qua
non
devo
niente
a
nessuno,
fra'
Here
I
don't
owe
anyone
anything,
bro'
No,
non
l'ho
comprata
questa
libertà
No,
I
didn't
buy
this
freedom
Io
no,
non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
at
night
Se
te
non
riesci
a
restare
If
you
don't
stay
with
me
Te
che
ci
lasci
morire
You're
the
one
who
left
me
dying
E
poi
mi
chiedi
che
fare
And
then
you
ask
me
what
to
do
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Io
che
non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
at
night
Se
te
non
riesci
a
restare
If
you
don't
stay
with
me
Te
che
ci
lasci
morire
You're
the
one
who
left
me
dying
E
poi
mi
chiedi
che
fare
And
then
you
ask
me
what
to
do
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sick Luke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.