Zoda - PARANOIA - prod Andry The Hitmaker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoda - PARANOIA - prod Andry The Hitmaker




PARANOIA - prod Andry The Hitmaker
PARANOIA - prod Andry The Hitmaker
Più divento grande più mi sento piccolo
The more I grow, the smaller I feel
Quel che era colorato sembra ora più grigio
What was colorful now seems gray
Spero sarò ripagato per ogni mio sacrificio
I hope I will be rewarded for every sacrifice I made
Per il sudore versato ho affogato ogni mio nemico
I drowned every enemy of mine with the sweat I shed
So che se devo dire grazie a qualcuno non a te
I know if I have to thank someone, it's not you
Voglio dormire su un letto di banconote
I want to sleep on a bed of banknotes
Non addormentarmi sopra le paranoie
Not fall asleep on my paranoias
O da vagabondo per strada la notte
Or as a vagrant on the street at night
Non dirmi: "Resta" se poi te ne vai
Don't tell me, "Stay," if you're going to leave
Noi siamo simili ma non uguali
We are similar but not the same
Io penso ad oggi, oggi, mica a domani, ehi
I think about today, today, not tomorrow, hey
Non perdo tempo, è inutile che richiami
I don't waste time, it's useless to call me back
Dal freddo al caldo come dal bene al male
From cold to warm as from good to evil
Più sono stanco più ho voglia di urlare
The more tired I am, the more I want to scream
Il freddo è fuori, sì, ma dentro è uguale
It's cold outside, yes, but it's the same inside
Noi come cani pazzi da legare, ah
We're like crazy dogs to tie up, ah
Dal freddo al caldo come dal bene al male
From cold to warm as from good to evil
Più sono stanco più ho voglia di urlare
The more tired I am, the more I want to scream
Il freddo è fuori, sì, ma dentro è uguale
It's cold outside, yes, but it's the same inside
Noi come cani pazzi da legare, ah
We're like crazy dogs to tie up, ah
Ci serve l'alcol per restare sobri
We need alcohol to stay sober
Ho perso amici ma ho trovato tesori
I lost friends but found treasures
Ti amo per dispetto quando tu mi odi
I love you out of spite when you hate me
Ti prego, Dio, ricordati i nostri fottuti nomi
Please, God, remember our damn names
E non sarà l'oro a colmare tutto 'sto vuoto
And it won't be gold that fills all this void
Fanculo, fanculo loro
Fuck you, fuck them
Fanculo, fanculo l'odio
Fuck you, fuck hatred
Portatemi ora da bere che magari mi consolo
Bring me a drink now, maybe I'll feel comforted
Bacio una bottiglia perché con lei non mi sento solo
I kiss a bottle because I don't feel alone with it
Non dirmi: "Resta" se poi te ne vai
Don't tell me, "Stay," if you're going to leave
Noi siamo simili ma non uguali
We are similar but not the same
Io penso ad oggi, oggi, mica a domani, ehi
I think about today, today, not tomorrow, hey
Non perdo tempo, è inutile che richiami
I don't waste time, it's useless to call me back
Dal freddo al caldo come dal bene al male
From cold to warm as from good to evil
Più sono stanco più ho voglia di urlare
The more tired I am, the more I want to scream
Il freddo è fuori, sì, ma dentro è uguale
It's cold outside, yes, but it's the same inside
Noi come cani pazzi da legare, ah
We're like crazy dogs to tie up, ah
Dal freddo al caldo come dal bene al male
From cold to warm as from good to evil
Più sono stanco più ho voglia di urlare
The more tired I am, the more I want to scream
Il freddo è fuori, sì, ma dentro è uguale
It's cold outside, yes, but it's the same inside
Noi come cani pazzi da legare, ah
We're like crazy dogs to tie up, ah





Writer(s): Andrea Moroni, Daniele Sodano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.