Zodiaco Rdk - Otro Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zodiaco Rdk - Otro Mas




Otro Mas
Another One
Ya
Yeah
Este es otro tema más de esos que
This is another one of those topics that
Mo tienen ningún sentido en especial
They don't make any particular sense.
Ninguna métrica específica
No specific metrics
Otros de esos temas que
Another one of those topics that
Simplemente salen por salir y ya
They simply come out and that's it.
Por que es necesario...
Because it is necessary...
Ya
Yeah
En verdad discúlpame si a veces no sonrío
Really, excuse me if I don't smile sometimes
Últimamente no he tenido motivaciones y en poca gente confío
Lately I haven't had any motivations and I trust few people.
Es fácil criticar como he vivido
It's easy to criticize how I've lived.
Pero están equivocados, la vida no me ha tratado como yo he queri'o
But they are wrong, life has not treated me the way I wanted it to.
Crecí metiéndome en líos, todavía sigue pasando
I grew up getting into trouble, it still happens.
La diferencia es que ahora soy mejor disimulando
The difference is that now I'm better at pretending.
Muchos siguen preguntando de como me veo en el futuro
Many keep asking how I see myself in the future.
Undido en la misma mierda de seguro
Buried in the same shit for sure.
A veces me siento duro pero al mismo rato me doy cuenta
Sometimes I feel tough but at the same time I realize
Que todo depende del momento y de cómo me sienta
That everything depends on the moment and how I feel.
A veces la vida me reta
Sometimes life challenges me.
Y me quedan menos deseos de luchar que preso en cadena perpetua
And I have less desire to fight than a prisoner in perpetual chains.
En esta calle sin salida late saliva
On this dead end street, saliva drips
Así fue como encontré una escalera pa' arriba
That's how I found a ladder to the top.
Que me enseñó que mientras escriba podré tocar el cielo
That taught me that as long as I write I can touch the sky.
Pero mis acciones mantendrán mis pies en el suelo
But my actions will keep my feet on the ground.
Yo, de vez en cuando vuelo para verlos como hormigas
Me, every now and then I fly to see them like ants.
Y despierto pa' echarle algo a la barriga
And I wake up to put something in my belly.
Muchos me dicen que siga pero no es tan lindo como suena
Many tell me to keep going but it's not as pretty as it sounds.
Más sin saber si está mierda valdrá la pena
More without knowing if this shit will be worth it.
Pero habrá una frase buena que defina lo que soy
But there will be a good phrase that defines what I am.
Una persona que le interese lo que soy
A person who cares about what I am.
Es más, si soy o no soy a nadie le incumbe
What's more, whether I am or not is nobody's business.
Mi falda es la única que me sostendrá cuando todo se derrumbe...
My skirt is the only thing that will hold me up when everything falls apart...
El lecatón ve que en mi mente causa estragos
Lecaton sees that it wreaks havoc in my mind.
Mientras me ahogo en la contradicción que dibago
While I drown in the contradiction I ramble on about.
Que de la mayoría recibo alagos
That from most I receive praise.
De mi papá cosas como que tengo que trabajar que soy un vago
From my dad things like I have to work that I'm a bum.
Pero, si pago con la moneda que me pagan
But, if I pay with the coin they pay me with.
Caminaré en un círculo de esos que nunca terminan
I will walk in a circle of those that never end.
Así que acuérdate que sin importar lo que te hagan
So remember that no matter what they do to you.
Piensa bien lo que dicen que las palabras lastiman y
Think carefully about what they say that words hurt and
Y así va la mitad del tema
And so goes half the topic
Después de rato pensando en un coro
After a while thinking about a chorus
Que vaya acorde con lo que he dicho anteriormente
That goes along with what I said earlier.
Aunque simplemente suene lindo pa' complacer a un saco de personas
Even if it just sounds nice to please a bunch of people.
Que están esperando que todo lo que yo haga sea perfecto
Who are waiting for everything I do to be perfect.
Que no saben que... que yo no puedo ser perfecto... Yaah
Who don't know that... that I can't be perfect... Yaah
Un aplauso a los que sueñan con tumbarme
A round of applause to those who dream of knocking me down.
Que se empeñan en criticarme
Who insist on criticizing me.
Sin siquiera conocerme
Without even knowing me.
No me importa a quien puedo vencer o quien puede ganarme
I don't care who I can beat or who can beat me.
La vida me enseñó a pararme no a compararme
Life taught me to stand up, not to compare myself.
Para escucharme hay que leer lo repito
To listen to me you have to read I repeat.
Es que si no lo repitiera no entendieran na'a de lo que he escrito
It's just that if I didn't repeat it, they wouldn't understand anything I've written.
Hoy sólo necesito un aplauso sincero
Today I just need a sincere round of applause.
Y contar con el apoyo de los que son verdaderos
And have the support of those who are true.
Porque, ellos le dan sentido a todo lo que he hecho
Because they give meaning to everything I've done.
A lo que he redactado y he dejado salir del pecho
To what I've written and let out of my chest.
En este país sin derechos que considero ambidiestro
In this country without rights that I consider ambidextrous.
Haré que mis nietos vivan orgullosos de su ancestro
I will make my grandchildren live proud of their ancestry.
Dime si en esto hay cariño de verdad
Tell me if there's real love in this.
Alguien que haga el bien sin mirar a quien
Someone who does good without looking at who
Y por simple bondad
And out of simple kindness.
Lo dudo si en esta sociedad
I doubt it if in this society
El amor comienza con una solicitud de amistad...
Love begins with a friend request...
Yo... lo hago por necesidad aunque a veces siento que mi voluntad
Me... I do it out of necessity even though sometimes I feel like my will
No vale na'a ante lo que cuento
It's worth nothing before what I tell.
Por que por el momento me encuentro escuchando al corazón
Because for the moment I find myself listening to my heart.
O en algún lugar dándole a luz a una canción
Or somewhere giving birth to a song.
Porque la intención de alguna gárgola
Because the intention of some gargoyle
Es difamarme y tratatarme como si no fuera un terrícola
Is to defame me and treat me like I'm not an earthling.
Hablan de mi mamá no que ganan mencionándola
They talk about my mom I don't know what they gain by mentioning her.
Yo le escribí una carta y ella está ocupada leyéndola y viéndola
I wrote her a letter and she's busy reading and seeing it.
Supuesta famita que consigo
Supposed little fame I get
Sólo hago una pausa me concentro y sigo positivo
I just pause, focus and stay positive.
Y así es como sigo
And that's how I keep going
Tratando de ser mejor para ser un mejor hermano parchibo
Trying to be better to be a better parchibo brother.
Por eso ya no escribo para sorprenderles, ni para difamarles
That's why I don't write anymore to surprise them, or to defame them.
Aunque me sorprende que los que eran enemigos se me acercan
Although I'm surprised that those who were enemies are approaching me.
Sólo me queda aceptarles
I just have to accept them.
Dicen que lo hacen por yo quisiera creerles.
They say they do it for me I wish I could believe them.
Yo quisiera creerles que de verdad se me acercan
I wish I could believe that they really approach me.
Por un sentido que no sea el de
For a sense other than that of
Conocer a una persona con un apodo
Meeting a person with a nickname.
Que no fuel el que su mamá le dio cuando nació
That wasn't what his mom gave him when he was born.
Pero yo aprendí que de las personas se...
But I learned that from people...
Se aceptan opiniones, no órdenes
Opinions are accepted, not orders.
Total
Total
Los reales seguimos dando aquí
The real ones are still here giving





Writer(s): Juana Cabanilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.