Paroles et traduction Zodiaks - Vējš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vējš
atnesis
dīvainas
skaņas,
The
wind
has
brought
strange
sounds,
Kā
brīnumu
ļaudis
tās
tver.
The
people
catch
them
as
a
wonder.
Ir
logi
jau
vērušies
vaļā
The
windows
have
already
opened
Un
durvis
jau
cilvēki
ver.
And
the
people
opened
the
door.
Vējš
atnesis
dīvainas
skaņas,
The
wind
has
brought
strange
sounds,
Kā
jūra,
kā
koki
kad
šalc,
Like
the
sea,
like
the
trees
when
they
rustle,
Kā
zeme,
kad
skan,kad
to
uzar,
Like
the
ground,
when
it
sounds,
when
it
is
plowed,
Kā
akmens
tā
skan
kad
tie
klaudz.
Like
a
stone,
it
sounds
when
they
knock.
Vējš
atnesis
dīvainu
smaržu,
The
wind
has
brought
a
strange
smell,
Kas
smaržo
kā
liepa,
kad
zied.
Which
smells
like
a
linden
tree
when
it
blooms.
Vējš
atnesis
dīvainu
skatu,
The
wind
has
brought
a
strange
sight,
Kā
sauli,
kad
jūrā
tā
riet.
Like
the
sun,
when
it
sets
in
the
sea.
Vējš
atnesis
dīvainas
skaņas,
The
wind
has
brought
strange
sounds,
Kā
jūra,
kā
koki
kad
šalc,
Like
the
sea,
like
the
trees
when
they
rustle,
Kā
zeme,
kad
skan,kad
to
uzar,
Like
the
ground,
when
it
sounds,
when
it
is
plowed,
Kā
akmens
tā
skan
kad
tie
klaudz.
Like
a
stone,
it
sounds
when
they
knock.
Mums
jātiek
tai
vietā,
kur
mati
pa
vējam,
We
have
to
get
to
the
place
where
the
hair
is
blowing
in
the
wind,
Kur
saule
iet
jūrā,
kur
dzintars
peld
krastā,
Where
the
sun
goes
to
the
sea,
where
the
amber
floats
on
the
shore,
Kur
liepāja
svētā,
svētā
- pilsēta
izredzētā,
izredzētā.
Where
Liepaja
is
holy,
holy
- the
city
of
the
chosen
ones,
the
chosen
ones.
Vējš
atnesis
dīvainus
vārdus,
The
wind
has
brought
strange
words,
Ko
nerunā
mute,
bet
sirds,
Which
are
not
spoken
by
the
mouth,
but
by
the
heart,
Kas
pateikti
paliek
uz
mūžu,
Which
are
said
to
be
forever,
Ko
nerunā
mute,
bet
sirds.
Which
are
not
spoken
by
the
mouth,
but
by
the
heart.
Vējš
atnesi
kaut
ko
tik
labu,
The
wind
brings
something
so
good,
Ko
mūžam
vien
vēsībā
jūt,
Which
will
be
felt
in
the
coolness
forever,
Kas
vēja
dzimtenē
bijis,
Which
was
in
the
homeland
of
the
wind,
Tam
atkal
tā
gribas
tur
būt.
It
wants
to
be
there
again.
Mums
jātiek
tai
vietā,
kur
mati
pa
vējam,
We
have
to
get
to
the
place
where
the
hair
is
blowing
in
the
wind,
Kur
saule
iet
jūrā,
kur
dzintars
peld
krastā,
Where
the
sun
goes
to
the
sea,
where
the
amber
floats
on
the
shore,
Kur
liepāja
svētā,
svētā
- pilsēta
izredzētā,
izredzētā.
Where
Liepaja
is
holy,
holy
- the
city
of
the
chosen
ones,
the
chosen
ones.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Lusens, Guntars Racs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.