Zodiaks - Vējš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zodiaks - Vējš




Vējš
Wind
Vējš atnesis dīvainas skaņas,
The wind has brought strange sounds,
brīnumu ļaudis tās tver.
The people catch them as a wonder.
Ir logi jau vērušies vaļā
The windows have already opened
Un durvis jau cilvēki ver.
And the people opened the door.
Vējš atnesis dīvainas skaņas,
The wind has brought strange sounds,
jūra, koki kad šalc,
Like the sea, like the trees when they rustle,
zeme, kad skan,kad to uzar,
Like the ground, when it sounds, when it is plowed,
akmens skan kad tie klaudz.
Like a stone, it sounds when they knock.
Vējš atnesis dīvainu smaržu,
The wind has brought a strange smell,
Kas smaržo liepa, kad zied.
Which smells like a linden tree when it blooms.
Vējš atnesis dīvainu skatu,
The wind has brought a strange sight,
sauli, kad jūrā riet.
Like the sun, when it sets in the sea.
Vējš atnesis dīvainas skaņas,
The wind has brought strange sounds,
jūra, koki kad šalc,
Like the sea, like the trees when they rustle,
zeme, kad skan,kad to uzar,
Like the ground, when it sounds, when it is plowed,
akmens skan kad tie klaudz.
Like a stone, it sounds when they knock.
Mums jātiek tai vietā, kur mati pa vējam,
We have to get to the place where the hair is blowing in the wind,
Kur saule iet jūrā, kur dzintars peld krastā,
Where the sun goes to the sea, where the amber floats on the shore,
Kur liepāja svētā, svētā - pilsēta izredzētā, izredzētā.
Where Liepaja is holy, holy - the city of the chosen ones, the chosen ones.
Vējš atnesis dīvainus vārdus,
The wind has brought strange words,
Ko nerunā mute, bet sirds,
Which are not spoken by the mouth, but by the heart,
Kas pateikti paliek uz mūžu,
Which are said to be forever,
Ko nerunā mute, bet sirds.
Which are not spoken by the mouth, but by the heart.
Vējš atnesi kaut ko tik labu,
The wind brings something so good,
Ko mūžam vien vēsībā jūt,
Which will be felt in the coolness forever,
Kas vēja dzimtenē bijis,
Which was in the homeland of the wind,
Tam atkal gribas tur būt.
It wants to be there again.
Mums jātiek tai vietā, kur mati pa vējam,
We have to get to the place where the hair is blowing in the wind,
Kur saule iet jūrā, kur dzintars peld krastā,
Where the sun goes to the sea, where the amber floats on the shore,
Kur liepāja svētā, svētā - pilsēta izredzētā, izredzētā.
Where Liepaja is holy, holy - the city of the chosen ones, the chosen ones.





Writer(s): Janis Lusens, Guntars Racs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.