Zoe - Bon berger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoe - Bon berger




Bon berger
Добрый пастырь
Je ne sais plus aller
Я не знаю, куда идти
Je ne sais plus aller
Я не знаю, куда идти
Qui pourrait encore m'aimer
Кто мог бы еще меня любить
Qui pourrait encore m'aider
Кто мог бы еще мне помочь
Je ne sais plus aller
Я не знаю, куда идти
Je ne sais plus aller
Я не знаю, куда идти
Qui pourrait encore m'aider
Кто мог бы еще мне помочь
Qui pourrait encore m'aimer
Кто мог бы еще меня любить
Seigneur Jésus je suis love n
Господь Иисус, я люблю
Love de toi dans mon coeur
Люблю тебя в моем сердце
Mais parfois je m'égare
Но иногда я сбиваюсь с пути
Chaque fois ça m'écœure
Каждый раз меня это тошнит
J'aimerais tellement te plaire, j'voudrais te donner tout
Я так хочу тебе угодить, я хочу отдать тебе все
Mais face à certains défis j'ai souvent fais demi-tour
Но перед лицом некоторых испытаний я часто разворачивалась
Avant d'avoir soif de gloire J'ai d'abord soif de toi
Прежде чем жаждать славы, я сначала жажду тебя
Mon plus grand désir c'est qu'à travers moi les hommes te croient
Мое самое большое желание, чтобы через меня люди поверили в тебя
Mon plus grand désir c'est qu'à travers moi les hommes te voient
Мое самое большое желание, чтобы через меня люди увидели тебя
J'aimerais qu'ma vie soit
Я хотела бы, чтобы моя жизнь была
L'témoignage de tout ce qu'est un homme de foi
Свидетельством того, что значит быть человеком веры
J'me souviens le nombre de fois
Я помню, сколько раз
je t'ai promis que ce pêché que j'avais
Я обещала тебе, что этот грех, который я совершила,
Commis cette fois ce serait la dernière fois
В этот раз будет последним
Pourtant j'y suis retombé J'avais si honte de moi
И все же я снова упала, мне было так стыдно за себя
Mais chaque fois tu m'as relevé en me disant que je compte pour toi
Но каждый раз ты поднимал меня, говоря, что я важна для тебя
Aujourd'hui je compte sur toi, change ma vie
Сегодня я рассчитываю на тебя, измени мою жизнь
Ne m'laisse mépriser les cicatrices des coups que tu porte sur toi
Не дай мне презирать шрамы от ран, которые ты носишь на себе
S'il convient des souvenirs de la mémoire de ceux qui sont morts
Если хранятся воспоминания о тех, кто умер,
Qu'en sera-t-il de celle de celui qui a vaincu la mort?
Что же будет с памятью о том, кто победил смерть?
Non père je t'en prie ne me laisse pas
Нет, Отец, я умоляю тебя, не дай мне
Oublier que christ reviendra un jour n'est ce pas?
Забыть, что Христос вернется однажды, не так ли?
Chercher son épouse pas toute l'Église,
Искать свою невесту, не всю Церковь,
Restes sage et souviens-toi de
Оставайся мудрой и помни
L'histoire des vierges folles et des vierges sages
Историю о юродивых и мудрых девах
Fais de moi une vierge sage tout près du ressuscité
Сделай меня мудрой девой, рядом с воскресшим
Faire partie des prémices du réveil que Dieu veut susciter
Стать частью первых плодов пробуждения, которое Бог хочет начать
Prêcher sans se précipiter Briser toute iniquité Jusqu'à
Проповедовать, не торопясь, разрушать всякое беззаконие, пока
Ce que croire en Dieu pour l'homme redevienne une nécessité
Вера в Бога снова не станет необходимостью для человека
Je veux croître en intimité afin de
Я хочу расти в близости, чтобы
T'imiter Une copie parfaite en grâce et en dignité
Подражать тебе. Идеальная копия в благодати и достоинстве
Vivre dans l'unité Croire sans te limiter
Жить в единстве, верить, не ограничивая тебя
Mourir à moi-même pour donner gloire à la trinité
Умереть для себя, чтобы прославить троицу
La vraie vie n'est pas extérieure
Настоящая жизнь не внешняя
Dans le pire faut que tu restes seigneur
В худшем случае ты должен оставаться господином
Et sur mes terres sois le seul semeur
И на моих землях будь единственным сеятелем
Oui père que ta lumière me cache
Да, Отец, пусть твой свет скрывает меня
Je ne lâche pas prise jusqu'à ce que l'emprise du diable me lâche
Я не отпущу, пока хватка дьявола не ослабнет
Car tu m'as aimé au pris du sang versé Je t'aime au point de
Потому что ты возлюбил меня ценой пролитой крови. Я люблю тебя настолько, что
Faire du rap quitte à le faire sans percer La gloire m'intéresse pas
Готова читать рэп, даже если не добьюсь успеха. Слава меня не интересует
J'suis près à boire la tasse
Я готова испить чашу до дна
Pourvus que tu m'accorde la grâce un jour de voir ta face
Лишь бы ты даровал мне благодать однажды увидеть твое лицо
Je t'aime tant et j'aimerais aller plus loin
Я так люблю тебя и хотела бы пойти дальше
Mais j'ai tant d'iniquité j'suis loin d'être l'homme le plus oint
Но во мне столько беззакония, я далека от того, чтобы быть самым помазанным человеком
Même si ta loi je l'ai souvent transgresser
Даже если твой закон я часто нарушала
Tu m'as aimé au point d'accepter de te faire transpercer
Ты возлюбил меня настолько, что согласился быть пронзенным
Je veux saisir chaque opportunité
Я хочу воспользоваться каждой возможностью
De marcher avec Jésus dans une forte unité
Идти с Иисусом в сильном единстве
Car depuis qu'il est ressuscité Il intercède
Потому что с тех пор, как он воскрес, он ходатайствует
Sans cesse au près du père de façon illimitée
Непрестанно перед Отцом безгранично
Je sais qu'il m'aime et je veux aller plus loin
Я знаю, что он любит меня, и я хочу идти дальше
Et qu'il peut me purifier et faire de moi un témoin
И что он может очистить меня и сделать меня свидетелем
J'ai décider de ne plus gamberger Je serais
Я решила больше не раздумывать. Я буду
Cette brebis qui va faire de christ son bon berger
Той овцой, которая сделает Христа своим добрым пастырем
Come on!
Давай!
Jésus est le bon berger (Il est le bon berger)
Иисус - добрый пастырь (Он - добрый пастырь)
Jésus est le bon berger (Lui seul peut encore)
Иисус - добрый пастырь (Только он может еще)
Lui seul peut encore m'aider (Lui seul peut encore m'aimer)
Только он может еще мне помочь (Только он может еще меня любить)
Car il a porté nos pêchés
Потому что он понес наши грехи
Jésus est le bon berger
Иисус - добрый пастырь
Jésus est le bon berger Lui seule peut
Иисус - добрый пастырь. Только он может
Encore m'aider Car il a porté nos pêchés ...
Еще мне помочь. Потому что он понес наши грехи ...
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.