Paroles et traduction ZOË - La nuit des merveilles
La nuit des merveilles
Wonderful Night
Quand
la
neige
recouvre
la
terre
When
snow
blankets
the
earth
Les
oiseaux
ont
longtemps
disparu
The
birds
have
long
gone
Écoutez
la
melodie
de
l'hiver
Listen
to
the
melody
of
winter
Qui
résonne
dans
le
calme
de
la
nuit
That
resounds
in
the
calm
of
the
night
Chantons
ensemble
nous
sommes
tous
sœurs
et
frères
Let's
sing
together,
we
are
all
sisters
and
brothers
Pour
que
l'amour
ne
tombe
dans
l'oubli
So
that
love
doesn't
fall
into
oblivion
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Père
Noël,
j'ai
un
vœu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'tite
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besoin
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Autrefeois,
on
raconte
qu'une
étoile,
Long
ago,
it
is
said
that
a
star,
à
travers
les
nuages
loin
d'ici
Through
the
clouds
far
away
Apparut
et
comme
tombent
les
voiles
Appeared
and
as
the
veils
fall
Le
chemin
de
nous
hommes
s'éclaircit
The
path
of
us
humans
becomes
clearer
Mais
l'avidité
a
saisi
tout
le
monde
But
greed
has
seized
everyone
Et
la
joie
de
donner
s'est
perdue
And
the
joy
of
giving
has
been
lost
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Père
Noël,
j'ai
un
voeu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'title
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besion
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Quand
les
chants
de
noël
When
the
Christmas
carols
Enchantent
les
villages
Enchant
the
villages
J'lance
un
voeu
vers
le
ciel
I
make
a
wish
to
the
sky
Que
l'amour
prévalût
sur
la
rage
That
love
will
prevail
over
rage
Père
Noël,
j'ai
un
voeu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'title
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besion
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Père
Noël,
j'ai
un
voeu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'title
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besion
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Père
Noël,
j'ai
un
voeu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'title
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besion
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Père
Noël,
j'ai
un
voeu
quand
tu
descends
du
ciel
Santa
Claus,
I
have
a
wish
when
you
come
down
from
the
sky
As-tu
lu
ma
p'title
lettre?
Did
you
read
my
little
letter?
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
C'est
l'amour,
dont
le
monde
a
besion
tous
les
jours
It's
love
that
the
world
needs
every
day
Ce
cadeau,
je
l'souhaite
That
gift
is
my
wish
Dans
la
nuit
des
merveilles
On
this
wonderful
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.