Paroles et traduction ZOË - Mon coeur a trop aimé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon coeur a trop aimé
My Heart Has Loved Too Much
La
nuit
qui
s'achève,
As
the
night
comes
to
an
end,
Je
n'ai
pas
fermé
les
yeux,
I
have
not
closed
my
eyes,
Tu
occupes
ma
vie
You
occupy
my
life
Et
mes
rêves
And
my
dreams
Le
vent
qui
se
lève
The
wind
rises,
Emporte
les
feuilles
tombées
Carrying
away
the
fallen
leaves
Emporte
le
coeur
Carry
away
the
heart
Je
marche
seul,
I
walk
alone,
La
nuit
m'effraye
The
night
frightens
me
Mon
coeur
troublé
My
troubled
heart
A
trop
aimé
Has
loved
too
much
J'appele
les
anges,
I
call
upon
the
angels,
J'appele
dieu
I
call
upon
God
Et
je
demande
pitié
pitié
And
I
ask
for
pity,
pity
Mon
coeur
a
trop
aimé
My
heart
has
loved
too
much
Mon
coeur
a
trop
aimé
My
heart
has
loved
too
much
Tout
près
du
rivage,
Close
to
the
shore,
J'observe
les
vagues
danser,
I
watch
the
waves
dance,
Une
danse
de
milliers,
d'etincelles,
A
dance
of
thousands
of
sparkling,
La
bas
sur
la
plage,
Over
there
on
the
beach,
Jadis
tu
m'a
juré
Once
you
swore
to
me
Ta
fidelité
éternelle
maintenant,
Your
eternal
fidelity,
now,
Je
marche
seul,
I
walk
alone,
La
nuit
m'effraye
The
night
frightens
me
Mon
coeur
troublé
My
troubled
heart
A
trop
aimé
Has
loved
too
much
J'appele
les
anges,
I
call
upon
the
angels,
J'appele
dieu
I
call
upon
God
Et
je
demande
pitié
pitié
And
I
ask
for
pity,
pity
Je
marche
seul,
I
walk
alone,
Même
le
soleil,
Even
the
sun,
Qui
s'est
levé,
That
has
risen,
M'a
dénoncé,
Has
denounced
me,
Et
tous
les
rêves,
And
all
the
dreams,
Que
j'ai
rêvé,
That
I
dreamed,
Se
sont
noyés,
noyés,
Have
drowned,
drowned,
Mon
coeur
a
trop
aimé
My
heart
has
loved
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christof Straub, Zoe Straub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.