ZOË - Une Belle Histoire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZOË - Une Belle Histoire




Une Belle Histoire
A Beautiful Story
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
This is a beautiful novel, it's a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
It's a romance of today
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
He was driving back home, up there towards the fog
Elle descendait dans le midi, le midi
She was going down to the south, to the south
Ils se sont trouvés au bord du chemin
They met at the side of the road
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était sans doute un jour de chance
It was probably a lucky day
Ils avaient le ciel à portée de main
They had the sky within reach
Un cadeau de la providence
A gift from providence
Alors pourquoi penser au lendemain
So why think about tomorrow
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
They hid in a large wheat field
Se laissant porter par les courants
Letting themselves be carried away by the currents
Se sont racontés leur vies qui commençaient
They told each other about their lives that were just beginning
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
They were still just children, children
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Who had met at the side of the road
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était sans doute un jour de chance
It was probably a lucky day
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
Who gathered the sky in the hollow of their hands
Comme on cueille la providence
As one gathers providence
Refusant de penser au lendemain
Refusing to think about tomorrow
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
This is a beautiful novel, it's a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
It's a romance of today
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
He was driving back home, up there towards the fog
Elle descendait dans le midi, le midi
She was going down to the south, to the south
Ils se sont quittés au bord du matin
They left each other at the break of dawn
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était fini le jour de chance
The lucky day was over
Ils reprirent alors chacun leur chemin
They each went their separate ways
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
They greeted providence by waving goodbye
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
He went back home, up there towards the fog
Elle est descendue là-bas dans le midi
She went down there to the south
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
This is a beautiful novel, it's a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
It's a romance of today
Traducir al español
Translate to French






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.