Paroles et traduction Zoe Gotusso - Mi Primer Día Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Día Triste
My First Sad Day
Una
multitud
toca
mi
puerta
A
crowd
knocks
on
my
door
Sin
pedir
permiso
roba
todos
mis
secretos
Without
asking
permission,
they
steal
all
my
secrets
Los
que
no
quería
dar
The
ones
I
didn't
want
to
give
Soy
el
personaje
principal
I
am
the
main
character
Una
charla
adentro
de
mi
cuerpo
A
conversation
inside
my
body
Y
es
mi
ego,
quiere
más
de
lo
que
debo
And
it's
my
ego,
it
wants
more
than
I
have
Y
este
dolor
me
va
a
matar
And
this
pain
will
kill
me
Quiero
gritarle,
"fuera
de
casa"
I
want
to
scream
at
it,
"get
out
of
my
house"
(Fuera,
fuera,
fuera)
(Get
out,
get
out,
get
out)
Antes
de
perder
la
claridad
Before
I
lose
my
clarity
Freno
en
los
momentos
I
stop
at
the
moments
En
donde
sentí
mi
cuerpo
Where
I
felt
my
body
Porque
me
sentía
en
paz
Because
I
felt
at
peace
Y
este
dolor
me
va
a
matar
And
this
pain
will
kill
me
Quiero
gritarle,
"fuera
de
casa"
I
want
to
scream
at
it,
"get
out
of
my
house"
Y
este
dolor
me
va
a
matar
And
this
pain
will
kill
me
Quiero
gritarte,
"fuera
de
casa"
I
want
to
scream
at
it,
"get
out
of
my
house"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoe Gotusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.