` (2), `<body>` (2), `<p>` (18), `<span>` (96).Итого: 2 + 2 + 2 + 2 + 18 + 96 = 122 тэга.(Если считать `<!DOCTYPE html>` как тэг, то 123). Обычно `<!DOCTYPE html>` - это декларация, а не тэг в том же смысле, что и остальные. Будем считать 122 основных структурных тэга.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Bonnie und Clyde
Ho fatto la coda in posta
Ich stand Schlange bei der Post
Solo per rapinarti
Nur um dich auszurauben
Avevo bisogno di una risposta
Ich brauchte eine Antwort
L'ho trovata dentro sti contanti
Ich fand sie in diesem Bargeld
Saltami su come su una giostra
Spring auf mich wie auf ein Karussell
Le mani sopra i miei fianchi
Deine Hände auf meinen Hüften
Il culo in sella a un Ducati Monster
Der Hintern auf dem Sattel einer Ducati Monster
Dai scappiamo e non credere agli altri
Komm, lass uns abhauen und glaub nicht den anderen
Fidati di me che tutto andrà bene
Vertrau mir, alles wird gut
Faremo un castello di carte magnetiche
Wir bauen ein Schloss aus Magnetkarten
Ho un sacco di idee tu prendi da bere
Ich habe einen Haufen Ideen, du holst was zu trinken
Che io faccio alzare le mani al cassiere
Während ich den Kassierer die Hände heben lasse
Si faccio la brava ma se stiamo insieme
Ja, ich bin brav, aber wenn wir zusammen sind
Mi viene da prenderla un po' come viene
Kommt es mir in den Sinn, es einfach so zu nehmen, wie es kommt
La vita ci scorre fin dentro le vene
Das Leben fließt uns bis in die Adern
Legati per sempre ma senza catene
Für immer verbunden, aber ohne Ketten
Come Bonnie
& Clyde
Wie Bonnie
& Clyde
Spegni dai andiamo offline
Schalt aus, komm, wir gehen offline
Non ci troveranno mai
Sie werden uns niemals finden
Baby è tardi ormai there's no time
Baby, es ist schon spät, es gibt keine Zeit
Siamo sulla dead line
Wir sind auf der Deadline
Naufraghi senza sosta
Schiffbrüchige ohne Rast
Vicini e cosi lontani
Nah und doch so fern
Zingari in fuga da costa a costa
Zigeuner auf der Flucht von Küste zu Küste
Per una volta non ho fatto piani
Für einmal habe ich keine Pläne gemacht
Dividiamo il letto dopo la sbornia
Wir teilen das Bett nach dem Rausch
E non dirmi se un c'è un domani
Und sag mir nicht, ob es ein Morgen gibt
Viviamo sognando la California
Wir leben und träumen von Kalifornien
Moriremo da veri italiani
Wir werden als echte Italiener sterben
Fidati di me che tutto andrà bene
Vertrau mir, alles wird gut
Daremo un soggetto a chi scrive le serie
Wir geben denen Stoff, die Serien schreiben
Mai stanca di te e dell'odore di cenere
Nie müde von dir und dem Geruch von Asche
Accanto al mio seno per tutte le sere
Neben meiner Brust, jeden Abend
Si faccio la brava ma se stiamo insieme
Ja, ich bin brav, aber wenn wir zusammen sind
Mi viene da prenderla un po' come viene
Kommt es mir in den Sinn, es einfach so zu nehmen, wie es kommt
La vita ci scorre fin dentro le vene
Das Leben fließt uns bis in die Adern
Legati per sempre ma senza catene
Für immer verbunden, aber ohne Ketten
Come Bonnie
& Clyde
Wie Bonnie
& Clyde
Sdraiata sul fondo di questo bicchiere
Liegend auf dem Boden dieses Glases
Ora guarda il mio cuore che cosa contiene
Schau jetzt, was mein Herz enthält
Beviamoci su a volte il sangue fa bene
Trinken wir darauf, manchmal tut Blut gut
O per sempre o per niente
Entweder für immer oder gar nicht
Fottute leggende
Verdammte Legenden
Come Bonnie
& Clyde
Wie Bonnie
& Clyde
Spegni dai andiamo offline
Schalt aus, komm, wir gehen offline
Non ci troveranno mai
Sie werden uns niemals finden
Baby è tardi ormai there's no time
Baby, es ist schon spät, es gibt keine Zeit
Siamo sulla dead line
Wir sind auf der Deadline
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.