Paroles et traduction Zoey the White Lioness - Like a Unicorn
Like a Unicorn
Как единорог
I
can
tell
fact
from
fiction
Я
могу
отличить
правду
от
вымысла,
But
I
need
to
make
a
decision
Но
мне
нужно
принять
решение.
I
see
you
gliding
across
the
rainbow
Я
вижу,
как
ты
скользишь
по
радуге,
And
it's
just
so
beautiful
И
это
так
красиво.
You
light
up
my
night
Ты
освещаешь
мою
ночь,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
erased
my
gray
Ты
стер
мою
серость,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Things
just
feel
so
right
Все
кажется
таким
правильным,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
An
Immaculate
sight
Безупречный
вид,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Nothing
wrong
with
admiration
Нет
ничего
плохого
в
восхищении
Of
God's
beautiful
creation
Прекрасным
творением
Бога.
And
frankly
И,
честно
говоря,
In
this
situation
В
этой
ситуации
I'm
a
just
roll
with
it
Я
просто
плыву
по
течению,
I'm
a
just
roll
with
it
Я
просто
плыву
по
течению.
You
light
up
my
night
Ты
освещаешь
мою
ночь,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
erased
my
gray
Ты
стер
мою
серость,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Things
just
feel
so
right
Все
кажется
таким
правильным,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
An
Immaculate
sight
Безупречный
вид,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
light
up
my
night
Ты
освещаешь
мою
ночь,
You
immaculate
sight
Твой
безупречный
вид.
You
light
up
my
night
Ты
освещаешь
мою
ночь,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
erased
my
gray
Ты
стер
мою
серость,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Things
just
feel
so
right
Все
кажется
таким
правильным,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
An
Immaculate
sight
Безупречный
вид,
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
light
up
my
night
(You
light
up
my
night)
Ты
освещаешь
мою
ночь
(Ты
освещаешь
мою
ночь),
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
You
erased
my
gray
(Erased
my
gray)
Ты
стер
мою
серость
(Стер
мою
серость),
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Things
just
feel
so
right
(They
feel
so
right)
Все
кажется
таким
правильным
(Все
так
правильно),
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
An
Immaculate
sight
(Such
a
beautiful
sight)
Безупречный
вид
(Такой
красивый
вид),
Like
a
unicorn
a
unicorn
Как
единорог,
единорог.
Like
a
unicorn
Как
единорог.
Like
a
unicorn
Как
единорог,
Like
a
unicorn
Как
единорог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoey Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.