Zof Ziro - Tráteme Suave - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zof Ziro - Tráteme Suave - Bonus Track




Tráteme Suave - Bonus Track
Treat Me Gently - Bonus Track
En asunción como Silva
In Asunción, like Silva
El Rap es mi religión, estos son mis estigmas
Rap is my religion, these are my stigmas
Navego más que Simbad, flow como Tito en el timbal
Navigating more than Simbad, flow like Tito on timbales
Otros más perdidos que el cucho de Simba
Others more lost than Simba's puppy
Acá tanta gente empuso en esto sus sueños
Here so many people pushed their dreams into this
Como puertorriqueños rapearon Lean Back
Like Puerto Ricans rapping Lean Back
El que no sabe poner una tilde es quien tilda
He who can't put a tilde is the one who criticizes
Su cara me recuerda a Otoniel, con impresión de que lo tumban
His face reminds me of Otoniel, looking like he's about to be knocked down
Hoy se confirma, al que le estorbo coge la curva
Today it's confirmed, whoever I bother takes the turn
Sin vulva, sin bamba y todo lo banal
Without a vulva, without a vagina, and all that's banal
Por lo que un día el Rap le pareció tan chimba
For what one day Rap seemed so great to them
Yo con la mano arriba cuando dijeron: "¿Quién va?"
With my hand up when they said, "Who's there?"
Este sirilo no se fue a bailar la samba
This country boy didn't go to dance samba
Los veo en huelga cuando caiga la bomba
I see them on strike when the bomb falls
Facundo decía: "Mujeres son peores que ladrones
Facundo used to say, "Women are worse than thieves
Estos te dicen la plata o la vida, ellas quieren ambas
These ones tell you your money or your life, they want both
Otro que se entra antes que llegue el alba
Another one who gets in before dawn
No a la tala, si a inhalar la selva
No to deforestation, yes to inhaling the jungle
No espere hasta que tenga calva
Don't wait until you're bald
Para aceptar que este dialecto es el producto que más ensolva, men
To accept that this dialect is the product that gets you the most fucked up, man
Mi rap se mueve más que Mohammed Alí
My rap moves more than Muhammed Ali
Mis enemys son como Alí-babá, como Uranai-baba
My enemies are like Ali Baba, like Uranai Baba
Y mi Rap va y va y va
And my rap goes on and on and on
Si no lo dejas, no acaba
If you don't let it, it won't end
Amor no niegues con la boca lo que dicen los ojos
Love, don't deny with your mouth what your eyes are saying
Necesito aprender a escuchar, pero ¿Cuáles voces?
I need to learn to listen, but which voices?
Aquí acólitos son alcohólicos, pajes son pases
Here acolytes are alcoholics, pages are passes
Y yo no pasé tan de lejos, ahora paren bolas
And I didn't pass by so far, now listen up
No son parábolas, con palabras que hacen carambola
They aren't parables, with words that play carom
En mis carabelas, hay calaveras en las velas
In my caravels, there are skulls on the sails
Los rappers como candelas men, pocos mueren de viejos
Rappers are like candles, man, few die of old age
Unos mueren de la piedra, otros desaparecen
Some die from the stone, others disappear
La mayoría de las veces, las cosas no son lo que parece
Most of the time, things aren't what they seem
Pese a eso en muchos casos fui ese
Despite that, in many cases I was that
Soldado muerto en guerra advertida
Dead soldier in a forewarned war
Por más que me joda, los buenos también mueren
As much as it fucks me up, the good ones die too
Las bellas también envejecen
The beautiful ones also grow old
Que mejoren, hagan un harem o yo que
May they improve, build a harem, or whatever
Que algo quede después de la moda
May something remain after the trend
Gracias al que me brindó ayuda y al que habló de con odio
Thanks to the one who gave me help and to the one who talked about me with hate
El fin justifica los medios, los bajos y los agudos
The end justifies the means, the lows and the highs
Pues como todo a patadas me parece que
Because like everything else, it seems to me that
Felices sin verso inteligente, versos rompecabezas que salen urgente
They're happy without intelligent verses, urgent puzzle verses
Pa días grises, hay beats que los maticen
For gray days, there are beats that soften them
Si no echa raíces es por cómo lo han plantado
If it doesn't take root, it's because of how it was planted
Acostumbrado a eso que empezando se acabó
Accustomed to that which ended when it was just beginning
Que me traten suave como a Gustavo
May they treat me gently like Gustavo
Mi Rap se mueve más que Mohammed Alí
My rap moves more than Muhammed Ali
Mis enemys son como Alí-babá, como Uranai-baba
My enemies are like Ali Baba, like Uranai Baba
Y mi Rap va y va y va
And my rap goes on and on and on
Si no lo dejas, no acaba
If you don't let it, it won't end





Writer(s): Fernando Bustamante Ramirez, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.