Paroles et traduction Zohid - Alda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensiz
zerikdim
bir
o'zim,
Без
тебя
скучаю
я
один,
Yolg'iz-yolg'iz
bir
o'zim.
Совсем
один,
совсем
один.
Eslab
birga
o'tgan
damlarimiz,
Вспоминая
мгновения,
что
вместе
провели,
Qaytsin
deb
yana
o'sha
kunlarimiz.
Хочу,
чтоб
те
деньки
опять
вернулись,
милая,
мои.
Yana
sani
jondan
sevaman
deb,
Снова
я
скажу,
что
всей
душой
люблю
тебя,
San
mani
muhabbatimsan
deb.
Что
ты
моя
любовь,
скажу
любя.
Yuragimni
har
zarbi
senga
deb,
Что
каждый
сердца
стук
тебе
принадлежит,
So'ngra
har
bir
so'zlarim
yolg'on
deb.
А
после,
что
все
слова
- лишь
лживый
миг.
Alda,
alda,
alda,
alda,
Обмани,
обмани,
обмани,
обмани,
Aldab
meni
baxtli
ayla.
Обманом
сделай
счастливым
меня.
Ayla,
ayla,
ayla,
ayla
meni
baxtli.
Сделай,
сделай,
сделай,
сделай
меня
счастливым.
Tunlar,
tunlar
bedor
o'tar
edi,
Ночи,
ночи
без
сна
проходили,
Mening
holimni
bir
kishi
so'rab
kelmas
edi.
Никто
не
приходил,
о
моём
состоянии
не
спрашивали.
U
ham
endi
yo'q,
Её
уж
больше
нет,
Ko'nglimni
ko'tarib
yurar
edi
Поднимала
мне
настроение.
U
ham
endi
yo'q,
Её
уж
больше
нет,
Bag'rimni
to'ldirib
yurar
edi.
Наполняла
душу
мою
светом.
Yolg'onlari
ham
endi
yo'q,
И
лжи
её
уж
больше
нет,
Mani
baxtli
qilib
turar
edi.
Делала
меня
счастливым.
Yolg'onlari
ham
endi
yo'q,
И
лжи
её
уж
больше
нет,
Mani
baxtli
qilib
turar
edi.
Делала
меня
счастливым.
Dengiz
bo'ldi
ko'zdagi
yoshim,
Морем
стали
слёзы
из
глаз,
Esiz,
yomg'ir
sirdoshim.
Безумный
дождь
- мой
собеседник
сейчас.
Meni
to'ldirib
turgan,
Меня
наполнявший,
Men
deb
yolg'on
yoshlar
to'kkan.
Ради
меня
лживые
слёзы
проливал.
Sog'indim
sani
ko'zlari
shahlo,
Скучаю
по
твоим
ясным
глазам,
Yolg'onlari
dardimga
davo.
Твоя
ложь
- бальзам
на
душу
мою.
Kel,
alda
tillari
burro,
Приди,
обмани
меня,
красноречивая,
Sog'inch
dardim
bo'lsin
ado.
Пусть
тоска
моя
утихнет.
Bilaman-bilaman,
Знаю-знаю,
Bilaman-bilaman
soxtaligini,
Знаю-знаю
всю
фальшь
твою,
Bilaman-bilaman,
Знаю-знаю,
Bilaman-bilaman
soxtaligini
Знаю-знаю
всю
фальшь
твою.
Kunlar,
kunlar
yolg'iz
o'tar
edi,
Дни,
дни
в
одиночестве
текли,
Mening
holimga
bir
kishi
nazar
solmas
edi.
Никто
не
обращал
внимания
на
меня.
U
ham
endi
yo'q,
Её
уж
больше
нет,
Ko'nglimni
ko'tarib
yurar
edi
Поднимала
мне
настроение.
U
ham
endi
yo'q,
Её
уж
больше
нет,
Bag'rimni
to'ldirib
yurar
edi.
Наполняла
душу
мою
светом.
Yolg'onlari
ham
endi
yo'q,
И
лжи
её
уж
больше
нет,
Mani
baxtli
qilib
turar
edi.
Делала
меня
счастливым.
Yolg'onlari
ham
endi
yo'q,
И
лжи
её
уж
больше
нет,
Mani
baxtli
qilib
turar
edi
Делала
меня
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zohid
Album
Alda
date de sortie
07-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.