Zohid - Alvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zohid - Alvido




Alvido
Farewell
Alvido bu degani so'ngi bora uchrash
Farewell, it means our last meeting
Alvido bu degani ortiq ko'rishmaysan yo'q davo
Farewell, it means you won't see me again, no cure
Dardlaringa topa olmaysan darmon davo, bir davo
You won't find a remedy for your pain, no cure
Alvido bu degani nolalaringa qaytmas aks sado
Farewell, it means your cries won't be echoed back
Savollaringa javob topa olmaysan aslo
You'll never find the answers to your questions
Yurak qalbing, ko'zing yig'laydi lek bedavo
Your heart, your soul, your eyes will cry, but there's no cure
Deyilgan alvido
A farewell has been said
Bu azoblar o'zi nega
Why this torment?
Kerak senga o'zi nega-nega
Why do you need it?
Unutaman deysan lekin nega
You say you'll forget, but why
Talpinaverasan unga nega-nega
Do you keep yearning for her?
Undan kelmas endi bir sado
No more sound will come from her
Xatlar yozmay qo'ydi mutlaqo
She stopped writing letters completely
Ko'rib qolsa o'tadi nariroq
If she sees me, she walks away
Axir deyilgan alvido
After all, farewell has been said
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Farewell, farewell, the unfaithful one left
Men unga ishonib jonim qildim fido
I trusted her, I sacrificed my soul
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
My lifeless soul has suffered constantly
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
I'm addicted to this fleeting love
Alvido, temir yo'llarda yurar eding qo'l ushlashib
Farewell, we used to walk hand in hand along the railway tracks
Bekatlarda o'tirardinglar xazillashib
We used to sit at the stations, joking around
Kechalari yotarding u bilan gaplashib, SMSlashib
At night, we used to lie down, talking and texting
Alvido, endi uni ko'zlarida ko'rmaysan o'z aksing
Farewell, you won't see your reflection in her eyes anymore
Yolg'onlari ham hech bo'lmaganda bermas taskin
Even her lies won't bring you comfort
Xazon kabi to'kilasan sarg'ayib ranging
You'll wither like a falling leaf, your color fading
Deb qayga ketding
Where did you go?
Alvido desa bevafo yo'qolib ketarkan ma'no
When she says farewell, the unfaithful one disappears, meaning is lost
Kulmay qo'yar ekan lablar, birga yig'laydi osmonlar
Lips cease to smile, the heavens weep along
Nolam yetsaydi ko'klarga
If only my cries could reach the skies
Dardim cho'ksaydi dengizga
If only my pain could sink into the sea
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Farewell, farewell, the unfaithful one left
Men unga ishonib jonim qildim fido
I trusted her, I sacrificed my soul
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
My lifeless soul has suffered constantly
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
I'm addicted to this fleeting love
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Farewell, farewell, the unfaithful one left
Men unga ishonib jonim qildim fido
I trusted her, I sacrificed my soul
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
My lifeless soul has suffered constantly
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
I'm addicted to this fleeting love





Writer(s): Zohid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.