Zohid - Alvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zohid - Alvido




Alvido
Прощай
Alvido bu degani so'ngi bora uchrash
Прощай - это значит встреча в последний раз,
Alvido bu degani ortiq ko'rishmaysan yo'q davo
Прощай - это значит, что ты больше не увидишь, нет лекарства,
Dardlaringa topa olmaysan darmon davo, bir davo
Ты не найдешь лекарства от своей боли, ни одного лекарства,
Alvido bu degani nolalaringa qaytmas aks sado
Прощай - это значит, что на твои мольбы не ответит эхо,
Savollaringa javob topa olmaysan aslo
Ты не найдешь ответа на свои вопросы,
Yurak qalbing, ko'zing yig'laydi lek bedavo
Сердце, душа твоя, глаза твои плачут, но нет лекарства,
Deyilgan alvido
Сказано "прощай".
Bu azoblar o'zi nega
Зачем тебе эта боль,
Kerak senga o'zi nega-nega
Зачем она тебе нужна,
Unutaman deysan lekin nega
Ты говоришь, что забудешь, но почему
Talpinaverasan unga nega-nega
Ты продолжаешь тянуться к ней, почему,
Undan kelmas endi bir sado
От нее больше не будет вестей,
Xatlar yozmay qo'ydi mutlaqo
Она совсем перестала писать,
Ko'rib qolsa o'tadi nariroq
Если увидит, то пройдет мимо,
Axir deyilgan alvido
Ведь было сказано "прощай".
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Прощай, прощай, сказав, ушла неверная,
Men unga ishonib jonim qildim fido
Я поверил ей, жизнью своей пожертвовал,
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
Душой и телом страдал я постоянно,
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
Попал в плен любви безнадежно.
Alvido, temir yo'llarda yurar eding qo'l ushlashib
Прощай, на железных дорогах ты гуляла, держа ее за руку,
Bekatlarda o'tirardinglar xazillashib
На остановках сидели, шутили,
Kechalari yotarding u bilan gaplashib, SMSlashib
Ночами лежала, говорила с ней, переписывалась.
Alvido, endi uni ko'zlarida ko'rmaysan o'z aksing
Прощай, теперь в ее глазах ты не увидишь своего отражения,
Yolg'onlari ham hech bo'lmaganda bermas taskin
Даже ее ложь не даст тебе утешения,
Xazon kabi to'kilasan sarg'ayib ranging
Ты будешь опадать, как листва, желтея,
Deb qayga ketding
Куда же ты ушла?
Alvido desa bevafo yo'qolib ketarkan ma'no
Прощай, сказанное неверной, теряет смысл, когда она исчезает,
Kulmay qo'yar ekan lablar, birga yig'laydi osmonlar
Губы перестают улыбаться, и вместе с ними плачут небеса,
Nolam yetsaydi ko'klarga
Если бы мой крик достиг небес,
Dardim cho'ksaydi dengizga
Моя боль утонула бы в море.
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Прощай, прощай, сказав, ушла неверная,
Men unga ishonib jonim qildim fido
Я поверил ей, жизнью своей пожертвовал,
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
Душой и телом страдал я постоянно,
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
Попал в плен любви безнадежно.
Alvido alvido deb ketdi bevafo
Прощай, прощай, сказав, ушла неверная,
Men unga ishonib jonim qildim fido
Я поверил ей, жизнью своей пожертвовал,
Jonimda jon bejon jabr ko'rdim mudom
Душой и телом страдал я постоянно,
Mubtalo bo'libman muhabbatga ravon
Попал в плен любви безнадежно.





Writer(s): Zohid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.