Paroles et traduction Zohid - Chirog'im
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chirog'im
My Guiding Light
Kechalari
yolg'izlikda
sani
tashlab
qo'ydim,
In
the
loneliness
of
the
nights,
I
left
you
behind,
Sani
xafa
qilib,
man
xato
qilib
qo'ydim.
I
hurt
you,
I
made
a
mistake.
Tan
olaman,
olaman,
olaman
man,
{}
I
admit
it,
I
admit
it,
I
admit
it,
Kechir,
nozik
ko'nglingni
og'ritganim
uchun,
Forgive
me
for
hurting
your
delicate
heart,
Og'ritganim
uchun.
For
hurting
you.
San
bilan
birga
yangi
hayot
boshlay
deb
keldim,
I
came
to
start
a
new
life
with
you,
U
qizlarning
hammasiga
xayr
deya
keldim.
I
came
to
say
goodbye
to
all
those
other
girls.
Yuragimning
nolalari,
tushundim,
faqat
seni
der,
The
whispers
of
my
heart,
I
understand,
they
speak
only
of
you,
Bilmas
edim
kechalari
yig'laysan
deb
men
deb.
I
didn't
know
you
cried
at
night
because
of
me.
Ishon,
meni
sevarsan
deb
o'ylamas
edim
ishon,
Believe
me,
I
didn't
think
you
loved
me,
believe
me,
O'ylamas
edim.
I
didn't
think
so.
San
mani
chirog'im,
You
are
my
guiding
light,
San
mani
yo'llarimni
yoritadigan,
yori-yoritadigan.
You
illuminate
my
paths,
illuminate
them.
San
mani
quyoshim,
You
are
my
sun,
San
sovuq
yesam,
mani
ilitadigan,
ili-ilitadigan.
When
I'm
cold,
you
warm
me,
warm
me.
Ilitadigan,
ili-ilitadigan,
Warm
me,
warm
me,
Yuragimni
mani
eritadigan.
You
melt
my
heart.
San
mani
yomg'irim,
san
cho'llarda
qutqaradigan,
You
are
my
rain,
you
save
me
in
the
deserts,
Mani
qutqaradigan.
You
save
me.
Kechirgin
meni
bergan
ozorlarim
uchun
o'shanda,
Forgive
me
for
the
pain
I
caused
you
back
then,
Kechirgin
meni,
qadringga
yetmagan
ekanman
o'shanda.
Forgive
me,
I
didn't
appreciate
you
back
then.
Sog'indim
seni,
faqat
o'zingni,
qora
ko'zingni.
I
miss
you,
only
you,
your
dark
eyes.
Mani
gaplarim
ko'p
senga,
ko'zlarimga
qarab,
I
have
many
words
for
you,
looking
into
your
eyes,
Bekorga
emas
bu,
so'zlarimni
tingla.
This
is
not
in
vain,
listen
to
my
words.
Mani
ko'p
o'ylaysan
deb,
o'ylamasdim
kechalari.
I
didn't
think
you
thought
about
me
so
much
at
night.
E
qo'ying-ey,
dema,
hammasini
eshitdim.
Oh,
don't
say
that,
I
heard
everything.
Dugonalaring
aytib
berdi
hislaring,
Your
friends
told
me
about
your
feelings,
Ulardan
xafa
bo'lma,
sochib
yurma
jig'ing.
Don't
be
mad
at
them,
don't
let
your
anger
out.
Nega
ko'ngling
borligini
bildirmading?
Why
didn't
you
tell
me
you
had
feelings?
Axir
bilardingku,
san
manga
yoqarding.
After
all,
you
knew
you
liked
me.
Bilmagan
ekanmanku,
san
mani
bunchalar
sevasan
deb,
I
didn't
know
that
you
loved
me
so
much,
Bilmagan
ekanmanku,
shundoq
qiz
mani
baxtli
etarkan
deb.
I
didn't
know
that
a
girl
like
you
could
make
me
so
happy.
O'ylab
ko'rmagan
ekanmanku,
o'ylab
ko'rmagan
ekanmanku,
I
never
thought,
I
never
thought,
O'ylab
ko'rmagan
ekanmande,
qaylardasan,
yonimga
kel.
I
never
thought,
where
are
you,
come
to
me.
San
bilan
birga
yangi
hayot
boshlay
deb
keldim,
I
came
to
start
a
new
life
with
you,
U
qizlarning
hammasiga
xayr
deya
keldim.
I
came
to
say
goodbye
to
all
those
other
girls.
Yuragimning
nolalari,
tushundim,
faqat
seni
der,
The
whispers
of
my
heart,
I
understand,
they
speak
only
of
you,
Bilmas
edim
kechalari
yig'laysan
deb
men
deb.
I
didn't
know
you
cried
at
night
because
of
me.
Ishon,
meni
sevarsan
deb
o'ylamas
edim
ishon,
Believe
me,
I
didn't
think
you
loved
me,
believe
me,
O'ylamas
edim.
I
didn't
think
so.
San
mani
chirog'im,
You
are
my
guiding
light,
San
mani
yo'llarimni
yoritadigan,
yori-yoritadigan.
You
illuminate
my
paths,
illuminate
them.
San
mani
quyoshim,
You
are
my
sun,
San
sovuq
yesam,
mani
ilitadigan,
ili-ilitadigan.
When
I'm
cold,
you
warm
me,
warm
me.
Ilitadigan,
ili-ilitadigan,
Warm
me,
warm
me,
Yuragimni
mani
eritadigan.
You
melt
my
heart.
San
mani
yomg'irim,
san
cho'llarda
qutqaradigan,
You
are
my
rain,
you
save
me
in
the
deserts,
Mani
qutqaradigan.
You
save
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.