Zohid - Chirog'im - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zohid - Chirog'im




Chirog'im
My Guiding Light
Kechalari yolg'izlikda sani tashlab qo'ydim,
In the loneliness of the nights, I left you behind,
Sani xafa qilib, man xato qilib qo'ydim.
I hurt you, I made a mistake.
Tan olaman, olaman, olaman man, {}
I admit it, I admit it, I admit it,
Kechir, nozik ko'nglingni og'ritganim uchun,
Forgive me for hurting your delicate heart,
Og'ritganim uchun.
For hurting you.
San bilan birga yangi hayot boshlay deb keldim,
I came to start a new life with you,
U qizlarning hammasiga xayr deya keldim.
I came to say goodbye to all those other girls.
Yuragimning nolalari, tushundim, faqat seni der,
The whispers of my heart, I understand, they speak only of you,
Bilmas edim kechalari yig'laysan deb men deb.
I didn't know you cried at night because of me.
Ishon, meni sevarsan deb o'ylamas edim ishon,
Believe me, I didn't think you loved me, believe me,
O'ylamas edim.
I didn't think so.
San mani chirog'im,
You are my guiding light,
San mani yo'llarimni yoritadigan, yori-yoritadigan.
You illuminate my paths, illuminate them.
San mani quyoshim,
You are my sun,
San sovuq yesam, mani ilitadigan, ili-ilitadigan.
When I'm cold, you warm me, warm me.
Ilitadigan, ili-ilitadigan,
Warm me, warm me,
Yuragimni mani eritadigan.
You melt my heart.
San mani yomg'irim, san cho'llarda qutqaradigan,
You are my rain, you save me in the deserts,
Mani qutqaradigan.
You save me.
Kechirgin meni bergan ozorlarim uchun o'shanda,
Forgive me for the pain I caused you back then,
Kechirgin meni, qadringga yetmagan ekanman o'shanda.
Forgive me, I didn't appreciate you back then.
Sog'indim seni, faqat o'zingni, qora ko'zingni.
I miss you, only you, your dark eyes.
Mani gaplarim ko'p senga, ko'zlarimga qarab,
I have many words for you, looking into your eyes,
Bekorga emas bu, so'zlarimni tingla.
This is not in vain, listen to my words.
Mani ko'p o'ylaysan deb, o'ylamasdim kechalari.
I didn't think you thought about me so much at night.
E qo'ying-ey, dema, hammasini eshitdim.
Oh, don't say that, I heard everything.
Dugonalaring aytib berdi hislaring,
Your friends told me about your feelings,
Ulardan xafa bo'lma, sochib yurma jig'ing.
Don't be mad at them, don't let your anger out.
Nega ko'ngling borligini bildirmading?
Why didn't you tell me you had feelings?
Axir bilardingku, san manga yoqarding.
After all, you knew you liked me.
Bilmagan ekanmanku, san mani bunchalar sevasan deb,
I didn't know that you loved me so much,
Bilmagan ekanmanku, shundoq qiz mani baxtli etarkan deb.
I didn't know that a girl like you could make me so happy.
O'ylab ko'rmagan ekanmanku, o'ylab ko'rmagan ekanmanku,
I never thought, I never thought,
O'ylab ko'rmagan ekanmande, qaylardasan, yonimga kel.
I never thought, where are you, come to me.
San bilan birga yangi hayot boshlay deb keldim,
I came to start a new life with you,
U qizlarning hammasiga xayr deya keldim.
I came to say goodbye to all those other girls.
Yuragimning nolalari, tushundim, faqat seni der,
The whispers of my heart, I understand, they speak only of you,
Bilmas edim kechalari yig'laysan deb men deb.
I didn't know you cried at night because of me.
Ishon, meni sevarsan deb o'ylamas edim ishon,
Believe me, I didn't think you loved me, believe me,
O'ylamas edim.
I didn't think so.
San mani chirog'im,
You are my guiding light,
San mani yo'llarimni yoritadigan, yori-yoritadigan.
You illuminate my paths, illuminate them.
San mani quyoshim,
You are my sun,
San sovuq yesam, mani ilitadigan, ili-ilitadigan.
When I'm cold, you warm me, warm me.
Ilitadigan, ili-ilitadigan,
Warm me, warm me,
Yuragimni mani eritadigan.
You melt my heart.
San mani yomg'irim, san cho'llarda qutqaradigan,
You are my rain, you save me in the deserts,
Mani qutqaradigan.
You save me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.