Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvido,
alvido,
alvido
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Demay
ketding
Sagtest
du
nicht,
als
du
gingst
Yolg'oning,
yolg'oning
Deine
Lüge,
Lüge,
Lüge
Yolg'oning
qoldirib
ketding
Hast
du
zurückgelassen
Yuragim,
yuragim,
yuragim
Mein
Herz,
mein
Herz,
mein
Herz
Ishonib
uni
qo'llariga
Dass
ich
dir
vertraute
und
dich
Berganim
uchun
seni
In
ihre
Hände
gab
Osmonlarga
aytib
berdim
yolg'onlaring
Den
Himmeln
erzählte
ich
von
deinen
Lügen
O'sha
mani
ado
qilgan
yolg'onlaring
Von
jenen
Lügen,
die
mich
zugrunde
richteten
Orzularim
armon
qilgan
yolg'onlaring
Die
meine
Träume
in
Kummer
verwandelten
Yolg'onlaring,
yolg'onlaring,
yolg'onlaring
Deine
Lügen,
Lügen,
Lügen
Yomg'irlarda
yonib
ketdi
bag'ru-dilim
In
den
Regenschauern
verbrannte
meine
Seele
Bilib
manga
qilgan
o'sha
xiyonati
Als
ich
von
ihrem
Verrat
erfuhr
Durlariga
o'rab
qo'ydi
bevafoning
Die
Untreue
hüllte
sich
in
Perlen
Yolg'onlari,
yolg'onlari,
yolg'onlari
Ihrer
Lügen,
Lügen,
Lügen
Tunlar
bedor
ozor
ozor
Schlaflose
Nächte,
voller
Schmerz
Javob
yo'q
savol
savol
savol
Fragen,
Fragen,
Fragen
ohne
Antwort
Endi
men
sensiz
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
Yurak
bechor
behol
bedor
Mein
armes
Herz,
kraftlos
und
wach
Kechir
meni
ozor
berdim
men
senga
cheksiz
Verzeih
mir,
ich
habe
dir
endlos
Leid
zugefügt
Endi
sen
ham
men
ham
uzoq
Nun
sind
wir
beide
weit
entfernt
Qiyo,
Atrof,
tuzoq,
yolg'on
Ringsumher,
Fallen,
Lügen
Deb
nomlangan
dengiz
Ein
Meer,
das
so
genannt
wird
Tordaverar
o'z
domiga
Zieht
uns
immer
tiefer
in
seinen
Bann
Yomg'irlarda
eslab
o'tgan
kunim
In
den
Regenschauern
erinnere
ich
mich
an
vergangene
Tage
Osmonlarga
dardim
aytib
yurdim
Den
Himmeln
klagte
ich
mein
Leid
Yo'q
hech
kimsa
meni
tinglaydigan
Niemand
ist
da,
der
mir
zuhört
Yolg'onlaring
mani
o'ldirdi
erkam
Deine
Lügen
haben
mich
getötet,
mein
Schatz
Alvido,
alvido,
alvido
Lebewohl,
Lebewohl,
Lebewohl
Demay
ketding
Sagtest
du
nicht,
als
du
gingst
Yolg'oning,
yolg'oning
Deine
Lüge,
Lüge,
Lüge
Yolg'oning
qoldirib
ketding
Hast
du
zurückgelassen
Yuragim,
yuragim,
yuragim
Mein
Herz,
mein
Herz,
mein
Herz
Ishonib
uni
qo'llariga
Dass
ich
dir
vertraute
und
dich
Berganim
uchun
seni
In
ihre
Hände
gab
Orzularda
qolib
ketdi
muhabbatim
In
Träumen
blieb
meine
Liebe
zurück
O'sha
mani
ado
qilgan
muhabbatim
Jene
Liebe,
die
mich
zugrunde
richtete
Ko'zlarimdan
alam
oqdi
muhabbatim
Aus
meinen
Augen
floss
der
Schmerz
meiner
Liebe
Yolg'on
ekan
yolg'on
ekan
seni
muhabbating
Eine
Lüge,
eine
Lüge
war
deine
Liebe
Senga
ko'ngil
berib
xato
qildim
man
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
als
ich
dir
mein
Herz
schenkte
Senga
qo'lim
berib
afsus
nido
qildim
man
Ich
bereue
es,
dir
meine
Hand
gegeben
zu
haben
Senga
jonim
berib
judo
bo'ldim
man
Ich
habe
mich
von
dir
getrennt,
als
ich
dir
meine
Seele
gab
Yolg'onlaring,
yolg'onlaring
mani
ado
qildi
Deine
Lügen,
Lügen
haben
mich
zugrunde
gerichtet
Tunlar
bedor
ozor
ozor
Schlaflose
Nächte,
voller
Schmerz
Javob
yo'q
savol
savol
savol
Fragen,
Fragen,
Fragen
ohne
Antwort
Endi
men
sensiz
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
Yurak
bechor
behol
bedor
Mein
armes
Herz,
kraftlos
und
wach
Kechir
meni
ozor
berdim
men
senga
cheksiz
Verzeih
mir,
ich
habe
dir
endlos
Leid
zugefügt
Endi
sen
ham
men
ham
uzoq
Nun
sind
wir
beide
weit
entfernt
Qiyo,
Atrof,
tuzoq,
yolg'on
Ringsumher,
Fallen,
Lügen
Deb
nomlangan
dengiz
Ein
Meer,
das
so
genannt
wird
Tortaverar
o'z
domiga
Zieht
uns
immer
tiefer
in
seinen
Bann
Yomg'irlarda
eslab
o'tgan
kunim
In
den
Regenschauern
erinnere
ich
mich
an
vergangene
Tage
Osmonlarga
dardim
aytib
yurdim
Den
Himmeln
klagte
ich
mein
Leid
Yo'q
hech
kimsa
menitinglaydigan
Niemand
ist
da,
der
mir
zuhört
Yolg'onlaring
mani
o'ldirdi
erkam
Deine
Lügen
haben
mich
getötet,
mein
Schatz
Baxtlimisan
meni
baxtsiz
qilib
Bist
du
glücklich,
nachdem
du
mich
unglücklich
gemacht
hast?
Qasam
ichib
yig'lab
ishontirib
Du
hast
geschworen
und
weinend
mich
überzeugt
Mana
yo'qsan
ko'nglimni
sindirib
Nun
bist
du
fort
und
hast
mein
Herz
gebrochen
Yo'qotganman
foyda
yo'q
qidirib
Ich
habe
dich
verloren,
es
nützt
nichts,
dich
zu
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zohid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.