Paroles et traduction Zohid - Qaydasan Gulim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qaydasan Gulim
Где ты, моя роза?
Qaydasan
Gulim
Где
ты,
моя
роза?
Sog′indim
sog'indim
vaslingni
Скучаю,
скучаю
по
твоей
близости
Gavharim
durim
Моя
драгоценность,
моя
далекая
Sog′indim
bebaho
qalbingni
Скучаю
по
твоей
бесценной
душе
Qaydasan
go'zal?
Где
ты,
красавица?
Yuzlari
oqim
mani
bahorim
qaydasan
Лицо
мое
белое,
моя
весна,
где
ты?
Alam
bu
alam
ko'risholmaymiz
Боль,
эта
боль,
мы
не
можем
увидеться
Ko′zdagi
yoshim
alamdan
Слезы
в
моих
глазах
от
боли
Yuragimga
to′lib
ketdi
Мое
сердце
переполнено
Senga
aytar
so'zlarim
Словами,
которые
хочу
сказать
тебе
Qalbim
o′zi
yig'ib
etdi
Моя
душа
сама
плачет
Jondan
ortiq
sog′inganim
Скучаю
по
тебе
больше
жизни
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
Мои
темные,
грустные
глаза
остались
на
узкой
улочке
Qora
mayus
ko′zlarim
Мои
черные,
печальные
глаза
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Неужели
мы
больше
не
увидимся
Ko'rishmaymiz
keragimm
Не
увидимся,
моя
необходимая
Qaydasan
gòzal?
Где
ты,
красавица?
Shaxlo
kòzim
mani
shirin
sòzim
qaydasan
Шахло,
мои
глаза,
мои
сладкие
слова,
где
ты?
Bepayon
yòllar,
topolmadim
bir
tola
sochingni
izlasam
Бескрайние
дороги,
я
не
смог
найти
и
волоска
с
твоей
головы,
как
ни
искал
Baxtlimisan
ayt?
Счастлива
ли
ты,
скажи?
Nozikkinam
mani
yolģizginam
baxtlimisan?
Моя
нежная,
моя
единственная,
счастлива
ли
ты?
Yo
menday
uzun
soģinching
bormi?
Mendayin
zormi
tun-u
kun
Есть
ли
у
тебя
такая
же
долгая
тоска?
Такая
же
боль,
как
у
меня,
день
и
ночь?
Yuragimga
to′lib
ketdi
Мое
сердце
переполнено
Sanga
aytar
so′zlarim
Словами,
которые
хочу
сказать
тебе
Qalbim
òzi
yig'ib
etdi
Моя
душа
сама
плачет
Jondan
ortiq
sog′inganin
Скучаю
по
тебе
больше
жизни
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
Мои
темные,
грустные
глаза
остались
на
узкой
улочке
Qora
mayus
ko′zlarim
Мои
черные,
печальные
глаза
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Неужели
мы
больше
не
увидимся
Ko′rishmaymiz
keragim
Не
увидимся,
моя
необходимая
Yurak
ado
sòndi
sòndi
sòndi
Сердце
устало,
устало,
устало
Shuni
ravo
kòrdi
kòrdi
kòrdi
Так
решило,
решило,
решило
Butun
edik
bòldi
bòldi
bòldi
Мы
были
единым
целым,
было,
было,
было
Ikkiga
yòlni
yòlni
yòlni
Разделило
на
два
пути,
пути,
пути
Taqdirlar
bitta
bitta
yondi
Судьбы
сгорели
одна
за
другой
Yulduzlar
bitta
bitta
yondi
Звезды
сгорели
одна
за
другой
Va
barchasi
bitta
bitta
kòrdi
И
все
это
видело,
видело,
видело
Ichimdagin
tòldi
tòldi
tòldi
yuragimga...
Все
это
переполнило,
переполнило,
переполнило
мое
сердце...
Yuragimga
to'lib
ketdi
Мое
сердце
переполнено
Senga
aytar
so'zlarim
Словами,
которые
хочу
сказать
тебе
Qalbim
òzi
yig′ib
etdi
Моя
душа
сама
плачет
Jondan
ortiq
sog′inganin
Скучаю
по
тебе
больше
жизни
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
Мои
темные,
грустные
глаза
остались
на
узкой
улочке
Qora
mayus
ko′zlarim
Мои
черные,
печальные
глаза
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Неужели
мы
больше
не
увидимся
Ko′rishmaymiz
keragimmm...
Не
увидимся,
моя
необходимая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.