ZOLA - Extasy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZOLA - Extasy




Extasy
Extasy
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A the mafia my nigga)
J'connais des meufs (canalise tes problèmes dans une massa)
I know some girls (channel your problems into a massa)
Dans la massa, j'kennais des meufs
In the massa, I was waiting for girls
J'kennais des meufs qui font bosser des meufs (des meufs)
I used to call girls who make girls work (girls)
L1, L2
L1, L2
Le glock est chauffé, CRF est chauffé
The glock is heated, CRF is heated
Colombienne se réchauffe, produit sur le réchaud
Colombian woman warms up, produced on the stove
Ton équipe au cachot, moi, j'encaisse mes cachets
Your team in the dungeon, I'm cashing in on my pills
Quand je sors de showcase sous la capuche caché, ouh
When I come out of showcase under the hidden hood, ooh
Putain, j'ai chaud, gars, quand j'arrache tes curls, gars
Damn, I'm hot, guys, when I pull out your curls, guys
Putain, j'ai chaud, gars, quand j'arrache tes curls, gars
Damn, I'm hot, guys, when I pull out your curls, guys
Hallelujah, j'ai pété la dernière beuh, cuisiné le dernier crack
Hallelujah, I farted the last weed, cooked the last crack
Fuckboy, j'étais locksé bien avant toi
Fuckboy, I was locked up long before you
J'suis sous l'avant-toit, j'pillave peu
I'm under the eaves, I'm having a little
Mais t'es saoul avant moi, ouais, t'es rré-bou comme un shlag
But you got drunk before me, yeah, you're drunk like a shlag
J'ai vendu du shit et de la C, ça choque (ouais, ça choque)
I sold shit and C, it's shocking (yeah, it's shocking)
Hola qué pasa?
Hola que pasa?
Mes loups veulent la moula, les pesos
My wolves want the moula, the pesos
Envoie, fais la passe
Send, make the pass
Faut chauffer le produit, faut le peser
It is necessary to heat the product, it is necessary to weigh it
Pas besoin de la flocko pour la baiser
No need for the flocko to fuck her
Pas besoin de tes conseils pour la baser
I don't need your advice to base it
Je suis dans une ghenda, j'me fais taser
I'm in a ghenda, I'm getting tasered
Je passe la cinquième, mon cochi est écrasé
I pass the fifth, my cochi is crushed
Jamais fait d'argent propre, toujours fait de l'argent sale
Never made clean money, always made dirty money
Dans la ciudad, je bosse, j'veux péter la dernière gamme
In the ciudad, I work, I want to fart the last range
Jamais fait d'argent propre, toujours fait de l'argent sale
Never made clean money, always made dirty money
Dans la ciudad, je bosse, j'veux péter la plus haute gamme
In the city, I work, I want to fart the highest range
Ouais gros, j'me barre à Chinatown et j'encule Gordon Ramsay
Yeah big, I'm heading to Chinatown and I'm fucking Gordon Ramsay
J'veux le poignard à Maïté, cendrés partout puis re-ramasser
I want the dagger to Maïté, ash everywhere then pick it up again
Qu'elle soit rebeu ou baptisée, j'vais la soulever comme Batista
Whether she's rebuked or baptized, I'm going to lift her up like Batista
Ouais, j'fais pas le boulot pour rien, j'veux du roro sur ma sista
Yeah, I don't do the job for nothing, I want some roro on my sister
J'suis dans l'escalier, l'escalier
I'm on the stairs, the stairs
J'tré-ren, on va te bibi de l'extasy
J'tre-ren, we're going to make you ecstatic
Extasy, extasy, extasy
Extasy, extasy, extasy
Escalier, escalier, escalier
Staircase, staircase, staircase
J'suis dans l'escalier, l'escalier
I'm on the stairs, the stairs
J'tré-ren, on va te bibi de l'extasy
J'tre-ren, we're going to make you ecstatic
Extasy, extasy, extasy
Extasy, extasy, extasy
Escalier, escalier, escalier
Staircase, staircase, staircase
J'ai trois-quatre ennemis sur mes côtes, bitches sur mes côtes
I have three-four enemies on my ribs, bitches on my ribs
C'est la West Coast
This is the West Coast
Y'a des armes, des kets, des saisies, des enquêtes et toi, t'es qui?
There are weapons, kets, seizures, investigations and who are you?
Moi, j'bute du paki vers le Carrefour d'Évry, ouais (L1, L2)
Me, I'm stopping from the paki towards the Crossroads of Evry, yeah (L1, L2)
O.K, sale pute
OK, dirty whore
Dégaine de maquereau dans le SLS, sors mon holster, j'suis à l'aise
Draw some mackerel in the SLS, take out my holster, I'm comfortable
J'baise une bridge, j'attache une liasse
I'm fucking a bridge, I'm tying up a bundle
Constate la fatigue de ma pèse
Notice how tired my head is
N'ai confiance qu'en mon biff, mon taga
I only trust in my biff, my taga
Le reste peut tacler ma ge-gor comme le tabac
The rest can tackle my ge-gor like tobacco
Et moi, personne va m'entuber, le premier qui titube
And me, no one is going to fuck me, the first one who staggers
On pissera sur sa tombe, Zola
We'll piss on his grave, Zola
Allô, allô, allô
Hello, hello, hello
Allô ouais, c'est qui ouais?
Hello, yeah, who's that, yeah?
T'es prêt ou pas? Trois (c'est chaud là)
Are you ready or not? Three (it's hot there)
J'suis dans l'escalier, l'escalier
I'm on the stairs, the stairs
J'tré-ren, on va te bibi de l'extasy
J'tre-ren, we're going to make you ecstatic
Extasy, extasy, extasy
Extasy, extasy, extasy
Escalier, escalier, escalier
Staircase, staircase, staircase
J'suis dans l'escalier, l'escalier
I'm on the stairs, the stairs
J'tré-ren, on va te bibi de l'extasy
J'tre-ren, we're going to make you ecstatic
Extasy, extasy, extasy
Extasy, extasy, extasy
Escalier, escalier, escalier
Staircase, staircase, staircase
Zola, Zola, Zola
Zola, Zola, Zola





Writer(s): Djamel Fezari, Quentin Lepoutre, Samuel Tiba, Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Louis Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.