Paroles et traduction ZOLA - Kinshasa
AWA
the
mafia
my
nigga
Ава
мафия
мой
ниггер
16.11.99,
clinique
de
l'Essonne
16.11.99,
клиника
Эссона
Un
an
au
Bois
sauvage
Год
в
диком
лесу
Le
reste
Parc
aux
Biches
Остальное
парк
в
Биче
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
Kinshasa,
Matadi
Киншаса,
Матади
La
culture
de
Paris
Культура
Парижа
Né
d'un
père
congolais
et
d'une
daronne
française
Родился
в
семье
конголезского
отца
и
французской
даронны
J'habitais
à
Évry
dans
un
petit
HLM
puis
(Parc
aux
Biches)
Я
жил
в
Эври
в
небольшом
отеле
HLM,
а
затем
(парк
в
Биче)
J'ai
grandi,
j'ai
appris
Я
вырос,
я
научился
Que
la
vie
nous
réserve
des
soucis
Пусть
жизнь
избавит
нас
от
забот
J'suis
dans
le
bolide
chromé,
j'dap
un
macaron
Ladurée
Я
в
хромированной
коляске,
я
готовлю
миндальное
печенье
Je
ne
mets
pas
ma
ceinture,
les
enceintes
font
que
saturer
Я
не
надеваю
ремень,
динамики
только
насыщают
Han
(Shu
shu
shu)
han
Хан
(шу
шу
шу)
Хан
Fuck,
han,
j'ai
dit,
fuck,
ouais
Блять,
Хан,
Я
сказал,
блять,
да
J'veux
mes
diamants,
j'veux
mes
sous
(Fuck
toi,
fuck
lui,
fuck
elle)
Я
хочу
свои
бриллианты,
я
хочу
свои
гроши
(Трахни
тебя,
трахни
его,
трахни
ее)
J'veux
mes
diamants,
j'veux
mes
sous
(Eh,
j'fuck
tout
l'monde
en
fait)
Я
хочу
свои
бриллианты,
я
хочу
свои
гроши
(Эх,
На
самом
деле
я
всех
трахаю)
Donc
si
t'es
saoul
(J'veux
mes
diamants,
j'veux
mes
sous)
Так
что,
если
ты
пьян
(Я
хочу
свои
бриллианты,
я
хочу
свои
гроши)
Donc
si
t'es
saoul,
on
va
t'tirer
tout
c'que
t'as
(J'veux
mes
diamants,
j'veux
mes
sous)
Так
что,
если
ты
будешь
пьян,
мы
вытащим
из
тебя
все,
что
у
тебя
есть
(я
хочу
свои
бриллианты,
я
хочу
свои
гроши)
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
Le
pilon
donne
des
ailes,
j'ai
tout
planqué
chez
elle
Пестик
дает
крылья,
я
спрятал
все
в
ее
доме
J'pousse
trop
peu
à
la
salle
mais
j'soulève
bien
Lucile
Я
слишком
мало
проталкиваюсь
в
комнату,
но
хорошо
поднимаю
Люсиль.
Et
si
ils
m'aiment
pas,
c'est
juste
la
jalousie
И
если
я
им
не
нравлюсь,
это
просто
ревность.
J'les
calcule
même
pas,
c'est
juste
la
jalousie
Я
их
даже
не
вычисляю,
это
просто
ревность.
Boy,
j'suis
dans
le
bolide
de
course,
j'suis
dans
la
Kuruma
Мальчик,
я
в
гоночном
болиде,
я
в
Куруме
Shinsuke
Nakamura,
attaque
comme
au
MMA
Синсуке
Накамура,
атака,
как
в
ММА
Et
j'suis
dans
le
bolide
de
course,
j'suis
dans
la
Kuruma
И
я
в
гоночном
болиде,
я
в
Куруме
Couleur
bleue,
les
mêmes
teintes
que
dans
un
aquarium
Синий
цвет,
те
же
оттенки,
что
и
в
аквариуме
Mercedes,
sur
l'sac
à
vomi
Мерседес,
на
мешке
для
рвоты
Mercedes,
sur
l'sac
à
vomi
Мерседес,
на
мешке
для
рвоты
J'fais
l'tour
d'la
ville
à
la
quête
du
moindre
vol
Я
путешествую
по
городу
в
поисках
малейшей
кражи
J'veux
leur
fric,
fric
noyé
dans
l'argent
sale
Мне
нужны
их
деньги,
деньги,
утонувшие
в
грязных
деньгах.
Pas
la
vice,
cette
salace
comme
dans
Scarface
Не
порок,
эта
непристойная,
как
в
"Лице
со
шрамом".
J'veux
leur
fric,
fric
noyé
dans
l'argent
sale
Мне
нужны
их
деньги,
деньги,
утонувшие
в
грязных
деньгах.
Pas
la
vice,
cette
salace
comme
dans
Scarface
Не
порок,
эта
непристойная,
как
в
"Лице
со
шрамом".
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
Oh
oui
bitchy,
j'suis
dans
le
cartel
assez
tard
le
soir
О
да,
стервозная,
я
в
картеле
довольно
поздно
вечером.
Le
crime
m'appelle,
y
a
que
lui
dans
mon
répertoire
Мне
звонит
преступник,
в
моем
репертуаре
есть
только
он.
Dans
le
noir,
sans
briquet,
j'avance
sans
mes
repères
В
темноте,
без
зажигалки,
я
иду
вперед
без
ориентиров
Du
strass
et
des
paillettes
mais
en
vrai
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
на
самом
деле,
что
бы
подумал
мой
отец
2019,
Zola,
Kore,
Truth
Records
2019,
Золя,
Коре,
Записи
Правды
Mais
qu'en
penserait
mon
père
Но
что
бы
подумал
мой
отец
Mais
qu'en
penserait
mon
père
Но
что
бы
подумал
мой
отец
Strass
et
paillettes
mais
qu'en
penserait
mon
père
Стразы
и
блестки,
но
что
бы
подумал
мой
отец
S'il
voyait
les
strass
et
les
paillettes,
hun
Если
бы
он
увидел
стразы
и
блестки,
Хун
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Samuel Tiba, Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Louis Mazin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.