ZOLA - LA LUMIÈRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZOLA - LA LUMIÈRE




LA LUMIÈRE
-Ça va aller avec les cours?
- С уроками все в порядке?
-Ouais, j'm'en fous
- Да мне все равно
Ah-ah-ah-ah
Ах ах ах ах
-T'inquiète
- Не волнуйся
Mmh-mmh-mmh
Мм-м-м-м-м
SHK, SHK
ШК, ШК
À vous mes chers, ça vous ai dédié
Вам, мои дорогие, я посвятил вас
Mmh-mmh-mmh (Zola)
Ммм-мм-мм (Зола)
À vous mes chers, ça vous est dédié, j'fais des affaires avec ceux qu'ont peur de Dieu
Вам мои дорогие, это вам посвящается, я имею дело с теми, кто боится Бога
Allez la revendre, j'avais rien de mieux, allez la revendre, j'avais rien de mieux
Иди продай, у меня не было ничего лучше, иди продай, у меня не было ничего лучше
Aller, je tente, car j'ai rien de mieux (Zolabinks, c'est nous)
Иди, я стараюсь, потому что у меня нет ничего лучше (Золабинкс, это мы)
Nos cœurs se crashent, je demande le constat, torse bombé, ouais, c'est comme ça qu'on s'tient
Наши сердца бьются, я прошу отчет, выпячивая грудь, да, вот как мы стоим
J'pensais t'revoir quand tu m'as dit "On s'tient" (on s'tient, m'as dit "On s'tient")
Я думал увидеть тебя снова, когда ты сказал мне: Мы держимся друг за друга (Мы держимся друг за друга, ты сказал мне: Мы держимся друг за друга)
Et y avait pas d'armures, poto, sous ton veston, c'était toi la main qui m'tirait des bastons
И не было доспехов, пото, под твоей курткой, это ты рука тянула меня в бои
T'étais la sagesse et moi, j'étais l'action, t'étais ma pensée et donc, j'étais moins con (putain)
Ты был мудростью, а я, я был действием, ты был моей мыслью, и поэтому я был менее глупым (Черт)
J'peux pas plaider la folie, poto, je n'suis pas blond (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Я не могу сослаться на безумие, пото, я не блондинка (мм-мм-мм-мм-мм-мм)
(Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
(Ммч-ммч-ммч-ммч-ммч-ммч)
Pourquoi les papillons des nuits sortent dans l'noir s'ils aiment tant la lumière? (La lumière)
Почему мотыльки выходят в темноте, если они так любят свет? (Свет)
Pourquoi tu m'en as voulu quand j'suis passé de l'ombre à la lumière?
Почему ты винил меня, когда я перешел из тени в свет?
Tu m'as sorti l'truc en mode "On fait quoi maintenant?"
Ты дал мне что-то вроде: "Что нам теперь делать?"
Tu m'as sorti le pétard comme si tu voulais plus que j'vois la lumière (grr)
Ты вытащил из меня петарду, как будто хотел, чтобы я больше видел свет (Грр)
Pourquoi les papillons des nuits sortent dans l'noir si ils aiment tant la lumière? (La lumière)
Почему мотыльки выходят в темноте, если они так любят свет? (Свет)
Pourquoi tu m'en as voulu quand j'suis passé de l'ombre à la lumière? la lumière)
Почему ты винил меня, когда я перешел из тени в свет? свете)
Tu m'as sorti l'truc (truc) en mode "On fait quoi maintenant?" (On fait quoi maintenant?)
Ты вывел меня на хитрость (Трюк) в режиме: "Что нам теперь делать?" (Что же нам теперь делать?)
Tu m'as sorti le pétard comme si tu voulais plus que j'vois la lumière (grr, pah, pah, pah)
Ты вытащил из меня петарду, как будто хотел, чтобы я больше видел свет (Грр, тьфу, тьфу, тьфу)
J'suis sorti de la rue, mais crois-moi, on veut pas d'moi ailleurs (pas d'moi ailleurs)
Я вышел с улицы, но поверь мне, они не хотят, чтобы я был где-то еще
J'fume la loud (j'avoue), celle qui t'envoie ailleurs
Я курю громко (признаюсь), тот, что отправляет тебя в другое место
Avant, y avait que quand ça allait mal qu'j'envoyais des prières (j'envoyais des prières)
Раньше я посылал молитвы только тогда, когда дела шли плохо посылал молитвы)
J'fume la loud (J'avoue), loud
Я курю громко (признаюсь), громко
Des piges et des piges, on sait plus pourquoi on s'fait la guerre (des piges et des piges)
Ловушки и подводные камни, мы больше не знаем, зачем мы воюем (подводные камни и подводные камни)
Les riches avec les riches, les pauvres se partagent la Terre (les riches et les pauvres)
Богатые с богатыми, бедные делят землю (богатые и бедные)
On veut l'gamos neuf, sans la meuf qui pose devant, han
Мы хотим новый гамос, без девушки, позирующей впереди, хан
Sur tes côtes avec un faux compte, nan, nan, négro, j'ai pas honte
На твоих ребрах с поддельным аккаунтом, нет, нет, ниггер, мне не стыдно
J'fais d'la push et m'épile comme la fonte, nan, nan, négro, j'ai pas honte, nan (mmh-mmh-mmh)
Я толкаю и вощу, как железо, нет, нет, ниггер, мне не стыдно, нет (мм-мм-мм)
Pourquoi les papillons des nuits sortent dans l'noir s'ils aiment tant la lumière? (La lumière)
Почему мотыльки выходят в темноте, если они так любят свет? (Свет)
Pourquoi tu m'en as voulu quand j'suis passé de l'ombre à la lumière?
Почему ты винил меня, когда я перешел из тени в свет?
Tu m'as sorti l'truc en mode "On fait quoi maintenant?"
Ты дал мне что-то вроде: "Что нам теперь делать?"
Tu m'as sorti le pétard comme si tu voulais plus que j'vois la lumière (grr)
Ты вытащил из меня петарду, как будто хотел, чтобы я больше видел свет (Грр)
Pourquoi les papillons des nuits sortent dans l'noir s'ils aiment tant la lumière? (La lumière)
Почему мотыльки выходят в темноте, если они так любят свет? (Свет)
Pourquoi tu m'en as voulu quand j'suis passé de l'ombre à la lumière? la lumière)
Почему ты винил меня, когда я перешел из тени в свет? свете)
Tu m'as sorti l'truc (truc) en mode "On fait quoi maintenant?" (On fait quoi maintenant?)
Ты вывел меня на хитрость (Трюк) в режиме: "Что нам теперь делать?" (Что же нам теперь делать?)
Tu m'as sorti le pétard comme si tu voulais plus que j'vois la lumière
Ты вытащил из меня петарду, как будто хотел, чтобы я больше видел свет (Грр)





Writer(s): Aurelien Zola Nzuzi, Abderrahmane Meziane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.