ZOLA - Mojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZOLA - Mojo




Mojo
Mojo
(AWA the mafia my nigga)
(AWA the mafia my nigga)
Non, non, non
No, no, no
Zola uno, une pétasse sur mes côtes
Zola uno, a bitch on my ribs
Le mojo dans ses bosses
The mojo in her bumps
Deux nouvelles pétasses
Two new sluts
Un nouveau flingue et sa culasse
A new gun and its breech
Y'a du crack comme à Dallas
There's crack like in Dallas
Tous les crackers sur la dalle
All the crackers on the slab
Ouh, jeune mama, donne-moi ton dos (le mojo, le mojo, le mojo)
Ooh, young mama, give me your back (the mojo, the mojo, the mojo)
J'cuisine mon ke-cra derrière ces toiles de rideaux (le mojo, le mojo, le mojo)
I'm cooking my ke-cra behind these curtain canvases (the mojo, the mojo, the mojo)
Elle galette tout dans le lavabo (le mojo, le mojo, le mojo)
She cakes everything in the sink (the mojo, the mojo, the mojo)
Ramène son éventail de coca' de Mexico (le mojo, le mojo, le mojo)
Bring back his fan of coca' from Mexico City (the mojo, the mojo, the mojo)
J'suis avenue Montaigne, quatre jantes chromées
I'm avenue Montaigne, four chrome rims
Sièges en cuir à l'ancienne l'ancienne, à l'ancienne)
Old-fashioned leather seats (old-fashioned, old-fashioned)
À mon bord un modèle, seins refaits, siliconés, chevelure brun-châtain
On board a model, redone breasts, siliconized, brown-brown hair
AMG sur le sac à vomi, j'ai pris la voie de bus sur l'avenue Rivoli
AMG on the vomit bag, I took the bus lane on Rivoli Avenue
À l'ancienne, rigolo rigolait
In the old fashioned way, funny was laughing
Mais beaucoup moins depuis que j'suis dans le cabriolet (le cabriolet)
But much less since I've been in the convertible (the convertible)
J'veux dix milles pussy, j'suis le docteur octo-pussy
I want ten thousand pussy, I'm doctor octo-pussy
Fuckboy, t'es pressé, j'tire son Supreme loin des passants
Fuckboy, you're in a hurry, I'm pulling her Supreme away from passers-by
Ma maman m'a dit "prends ce job"
My mom said to me "take this job"
Car on m'offre pas celui qu'on te donne, donc
Because they don't offer me the one they give you, so
J'ai pris la place de CJ
I took CJ's place
J'ai planqué ce flingue dans mon froc
I stashed this gun in my pants
California, j'ai de la kush, crapule vend ça sous capuche
California, I have kush, scoundrel sells it under a hood
J'ai mis deux doigts dans sa bouche
I put two fingers in her mouth
Avec du shit sous mon pouce
With shit under my thumb
Ouh, jeune mama, donne-moi ton dos (le mojo, le mojo, le mojo)
Ooh, young mama, give me your back (the mojo, the mojo, the mojo)
J'cuisine mon ke-cra derrière ces toiles de rideaux (le mojo, le mojo, le mojo)
I'm cooking my ke-cra behind these curtain canvases (the mojo, the mojo, the mojo)
Elle galette tout dans le lavabo (le mojo, le mojo, le mojo)
She cakes everything in the sink (the mojo, the mojo, the mojo)
Ramène son éventail de coca' de Mexico (le mojo, le mojo, le mojo)
Bring back his fan of coca' from Mexico City (the mojo, the mojo, the mojo)
Elle me dit encore baby, donc j'y vais fort comme taliban
She still tells me baby, so I'm going hard like Taliban
J'me barre à Malibu, gelato et des pêches melbas
I'm heading to Malibu, gelato and melba peaches
On manque pas d'audace, sur le bruit des douilles
There is no lack of boldness, on the noise of the sockets
Mes pirates sortent leurs dents
My pirates are sticking their teeth out
C'est quand c'était la dèche
That's when it was the crib
Je m'en sortais grâce au H
I was getting by thanks to the H
Si tu cherches le re-fou, tu demandes aux tits-pe
If you're looking for the crazy re, you ask the tits-pe
On est dans l'escalier, on roule un tit-pe
We're on the stairs, we're rolling a tit-pe
Du bicar', j'en mets un petit peu
Bicar', I put a little bit
Et tous mes shlags vont faire le premier pas
And all my shlags will take the first step
J'suis dans ta cité comme Tao
I am in your city like your Mother
J'ai un TEC-9 et la même frappe que Falcao (que Falcao)
I have a TEC-9 and the same typing as Falcao (that Falcao)
Ouh, jeune mama, donne-moi ton dos (le mojo, le mojo, le mojo)
Ooh, young mama, give me your back (the mojo, the mojo, the mojo)
J'cuisine mon ke-cra derrière ces toiles de rideaux (le mojo, le mojo, le mojo)
I'm cooking my ke-cra behind these curtain canvases (the mojo, the mojo, the mojo)
Elle galette tout dans le lavabo (le mojo, le mojo, le mojo)
She cakes everything in the sink (the mojo, the mojo, the mojo)
Ramène son éventail de coca' de Mexico (le mojo, le mojo, le mojo)
Bring back his fan of coca' from Mexico City (the mojo, the mojo, the mojo)





Writer(s): Imombe Christopher Ghenda, Aurelien Zola Nzuzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.