ZOLA - NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZOLA - NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK




NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK
NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK
Nouvelles paires de Channel dans le coffre du Torango
New pairs of Chanel in the trunk of the Durango
J'mets une ski mask comme un alpiniste en mode rando'
I wear a ski mask like a climber hiking
J'mets une ski mask, j'suis numéro neuf comme Rajon Rondo
I wear a ski mask, I'm number nine like Rajon Rondo
Ça m'sert à rien mais pour le kiff j'ai mit un chargeur agrandi (Eh, eh, eh, eh)
It's useless, but for the thrill I put in an extended mag (Eh, eh, eh, eh)
Un ange aux ailes brulées (Un ange aux ailes brulées)
An angel with burnt wings (An angel with burnt wings)
J'ai l'démon et l'bras long (J'ai l'démon et l'bras long), j'ai l'démon et l'bras long
I have the devil and the long arm (I have the devil and the long arm), I have the devil and the long arm
T'as vu mes doigts sur la portière t'as arrêter d'brailler (T'as arrêter d'brailler)
You saw my fingers on the door handle, you stopped crying (You stopped crying)
Boom, bam, bye, j'sais qu'tu viens d'ailleurs (Enfoiré)
Boom, bam, bye, I know you're from somewhere else (Bastard)
Baby mama pense que j'la trompe avec une autre alors que j'suis solo et j'pense qu'à m'die (J'pense qu'à smoke)
Baby mama thinks I'm cheating on her with another one while I'm solo and I only think about dying (I think about smoking)
Produit d'ailleurs (Produit d'ailleurs), cracker die
Product from elsewhere (Product from elsewhere), cracker die
Je viens, j'me sers dans le four (Je viens j'me sers dans ton four), pourtant j'suis d'jà passer t'à l'heure
I come, I help myself from the oven (I come, I help myself from your oven), yet I already came by earlier
Quand ma bitch prend ma carte, elle m'appelle "Mon doudou" (Mon doudou)
When my bitch takes my card, she calls me "My honey" (My honey)
Elle veut maigrir mais mes gars la préfère dodue
She wants to lose weight but my guys prefer her thick
J'garde mon bas d'survêtement sur moi quand j'la mougou par le dos
I keep my sweatpants on when I'm banging her from behind
La bitch elle a ses règles, elle a taché les sièges de l'auto
The bitch is on her period, she stained the car seats
Ma maman m'a inscrit au foot avec des crampons Lotto
My mom signed me up for soccer with Lotto cleats
Aujourd'hui j'ai deux montres au poignet comme un joueur du Loto
Today I wear two watches on my wrist like a lottery winner
J'ai pas d'sécurité, j'suis calibré avec mes potos
I don't have security, I'm strapped with my homies
Concerts, showcases, dans l'autobus y a des semi-auto
Concerts, showcases, in the bus there are semi-autos
J'rachète une paire de Nike Air blanche car ça se nettoie pas
I buy another pair of white Nike Airs because they don't clean
Le négro porte le fruit de son travail sur ses deux bras (Wooh)
The nigga wears the fruit of his labor on his two arms (Wooh)
Escorte, enlève le détecteur de fumée de la 'bre
Escort, remove the smoke detector from the crib
C'est Zola, je fais fuir, les plus chaud se mettent à l'abris (Eh, eh)
It's Zola, I make them flee, the hottest ones take cover (Eh, eh)
Dans la compétition j'ai qu'un adversaire, j'fais la course contre moi
In the competition I only have one opponent, I race against myself
La pute veux que j'l'assume un peu comme mon verre, mais, ouh, baby c'est mort
The whore wants me to own her a little like my drink, but, uh, baby it's over
J'pense à ma santé mentale, j'pense à me changer les idées
I think about my mental health, I think about clearing my head
J'pense à t'crosser ta gueule et changer ton face ID
I think about smashing your face and changing your Face ID
C'est l'Birkin dans la boite hermès qui l'a décidé
It's the Birkin in the Hermès box that decided it
J'coupais d'la drogue à la base, pas des CD
I used to cut drugs, not CDs
Cours, y a ton bus, j'prenais mes extinct' au bus (Bus)
Run, there's your bus, I used to take my blunts on the bus (Bus)
Dans le Clio d'Hamidou, cinq têtes ou plus (Tou-tou-touh)
In Hamidou's Clio, five heads or more (Tou-tou-touh)
Regarde mon passé, r'garde pas qu'mes jantes vingt et un pouces
Look at my past, don't just look at my twenty-one inch rims
Négro j'soulève des sacs de beuh mais impossible que j'les pousse
Nigga, I lift bags of weed but there's no way I'm pushing them (selling)
Descente à pied dans la zone ennemi, j'chope le premier qui passe (T'es mort)
On-foot raid in enemy territory, I grab the first one who passes (You're dead)
En plongeant dans ses yeux, je peux comprendre c'que l'humain pense
By looking into their eyes, I can understand what humans think
Conso' à volonté, pour mes reufs' je lis pas la baisse
Unlimited consumption, for my bros I don't read the drop in price
Ils ont payé mon équipe pour que les tensions s'apaisent
They paid my team so the tensions would ease
Connexion au distributeur et les zéros dansent
Connection to the ATM and there the zeros dance
Même millionnaire, enculé je prendrais les billet d'dix
Even a millionaire, motherfucker I'd take the ten dollar bills
Y a qu'pour mes deux bras, deux jambes que j'peux remercier la chance
It's only my two arms, two legs that I can thank luck for
Faux compteur sur la quatre, ma conasse passe déjà la six
Fake speedometer on the four-cylinder, my bitch is already shifting to sixth
Dans la compétition j'ai qu'un adversaire, j'fais la course contre moi
In the competition I only have one opponent, I race against myself
La pute veux que j'l'assume un peu comme mon verre, mais, ouh, baby c'est mort
The whore wants me to own her a little like my drink, but, uh, baby it's over
J'rachète une paire de Nike Air blanche car ça se nettoie pas
I buy another pair of white Nike Airs because they don't clean
Le négro porte le fruit de son travail sur ses deux bras (Wooh)
The nigga wears the fruit of his labor on his two arms (Wooh)
Escorte, enlève le détecteur de fumée de la 'bre
Escort, remove the smoke detector from the crib
C'est Zola, je fais fuir, les plus chaud se mettent à l'abris (Eh, eh)
It's Zola, I make them flee, the hottest ones take cover (Eh, eh)
Dans la compétition j'ai qu'un adversaire, j'fais la course contre moi
In the competition I only have one opponent, I race against myself
La pute veux que j'l'assume un peu comme mon verre, mais, ouh, baby c'est mort
The whore wants me to own her a little like my drink, but, uh, baby it's over





Writer(s): Aurelien Zola Nzuzi, Prince Tudilu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.