Paroles et traduction ZOLA - NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK
NIKE AIR - FREESTYLE SKYROCK
Nouvelles
paires
de
Channel
dans
le
coffre
du
Torango
New
pairs
of
Chanel
in
the
trunk
of
the
Durango
J'mets
une
ski
mask
comme
un
alpiniste
en
mode
rando'
I
wear
a
ski
mask
like
a
climber
hiking
J'mets
une
ski
mask,
j'suis
numéro
neuf
comme
Rajon
Rondo
I
wear
a
ski
mask,
I'm
number
nine
like
Rajon
Rondo
Ça
m'sert
à
rien
mais
pour
le
kiff
j'ai
mit
un
chargeur
agrandi
(Eh,
eh,
eh,
eh)
It's
useless,
but
for
the
thrill
I
put
in
an
extended
mag
(Eh,
eh,
eh,
eh)
Un
ange
aux
ailes
brulées
(Un
ange
aux
ailes
brulées)
An
angel
with
burnt
wings
(An
angel
with
burnt
wings)
J'ai
l'démon
et
l'bras
long
(J'ai
l'démon
et
l'bras
long),
j'ai
l'démon
et
l'bras
long
I
have
the
devil
and
the
long
arm
(I
have
the
devil
and
the
long
arm),
I
have
the
devil
and
the
long
arm
T'as
vu
mes
doigts
sur
la
portière
t'as
arrêter
d'brailler
(T'as
arrêter
d'brailler)
You
saw
my
fingers
on
the
door
handle,
you
stopped
crying
(You
stopped
crying)
Boom,
bam,
bye,
j'sais
qu'tu
viens
d'ailleurs
(Enfoiré)
Boom,
bam,
bye,
I
know
you're
from
somewhere
else
(Bastard)
Baby
mama
pense
que
j'la
trompe
avec
une
autre
alors
que
j'suis
solo
et
j'pense
qu'à
m'die
(J'pense
qu'à
smoke)
Baby
mama
thinks
I'm
cheating
on
her
with
another
one
while
I'm
solo
and
I
only
think
about
dying
(I
think
about
smoking)
Produit
d'ailleurs
(Produit
d'ailleurs),
cracker
die
Product
from
elsewhere
(Product
from
elsewhere),
cracker
die
Je
viens,
j'me
sers
dans
le
four
(Je
viens
j'me
sers
dans
ton
four),
pourtant
j'suis
d'jà
passer
t'à
l'heure
I
come,
I
help
myself
from
the
oven
(I
come,
I
help
myself
from
your
oven),
yet
I
already
came
by
earlier
Quand
ma
bitch
prend
ma
carte,
elle
m'appelle
"Mon
doudou"
(Mon
doudou)
When
my
bitch
takes
my
card,
she
calls
me
"My
honey"
(My
honey)
Elle
veut
maigrir
mais
mes
gars
la
préfère
dodue
She
wants
to
lose
weight
but
my
guys
prefer
her
thick
J'garde
mon
bas
d'survêtement
sur
moi
quand
j'la
mougou
par
le
dos
I
keep
my
sweatpants
on
when
I'm
banging
her
from
behind
La
bitch
elle
a
ses
règles,
elle
a
taché
les
sièges
de
l'auto
The
bitch
is
on
her
period,
she
stained
the
car
seats
Ma
maman
m'a
inscrit
au
foot
avec
des
crampons
Lotto
My
mom
signed
me
up
for
soccer
with
Lotto
cleats
Aujourd'hui
j'ai
deux
montres
au
poignet
comme
un
joueur
du
Loto
Today
I
wear
two
watches
on
my
wrist
like
a
lottery
winner
J'ai
pas
d'sécurité,
j'suis
calibré
avec
mes
potos
I
don't
have
security,
I'm
strapped
with
my
homies
Concerts,
showcases,
dans
l'autobus
y
a
des
semi-auto
Concerts,
showcases,
in
the
bus
there
are
semi-autos
J'rachète
une
paire
de
Nike
Air
blanche
car
ça
se
nettoie
pas
I
buy
another
pair
of
white
Nike
Airs
because
they
don't
clean
Le
négro
porte
le
fruit
de
son
travail
sur
ses
deux
bras
(Wooh)
The
nigga
wears
the
fruit
of
his
labor
on
his
two
arms
(Wooh)
Escorte,
enlève
le
détecteur
de
fumée
de
la
'bre
Escort,
remove
the
smoke
detector
from
the
crib
C'est
Zola,
je
fais
fuir,
les
plus
chaud
se
mettent
à
l'abris
(Eh,
eh)
It's
Zola,
I
make
them
flee,
the
hottest
ones
take
cover
(Eh,
eh)
Dans
la
compétition
j'ai
qu'un
adversaire,
j'fais
la
course
contre
moi
In
the
competition
I
only
have
one
opponent,
I
race
against
myself
La
pute
veux
que
j'l'assume
un
peu
comme
mon
verre,
mais,
ouh,
baby
c'est
mort
The
whore
wants
me
to
own
her
a
little
like
my
drink,
but,
uh,
baby
it's
over
J'pense
à
ma
santé
mentale,
j'pense
à
me
changer
les
idées
I
think
about
my
mental
health,
I
think
about
clearing
my
head
J'pense
à
t'crosser
ta
gueule
et
changer
ton
face
ID
I
think
about
smashing
your
face
and
changing
your
Face
ID
C'est
l'Birkin
dans
la
boite
hermès
qui
l'a
décidé
It's
the
Birkin
in
the
Hermès
box
that
decided
it
J'coupais
d'la
drogue
à
la
base,
pas
des
CD
I
used
to
cut
drugs,
not
CDs
Cours,
y
a
ton
bus,
j'prenais
mes
extinct'
au
bus
(Bus)
Run,
there's
your
bus,
I
used
to
take
my
blunts
on
the
bus
(Bus)
Dans
le
Clio
d'Hamidou,
cinq
têtes
ou
plus
(Tou-tou-touh)
In
Hamidou's
Clio,
five
heads
or
more
(Tou-tou-touh)
Regarde
mon
passé,
r'garde
pas
qu'mes
jantes
vingt
et
un
pouces
Look
at
my
past,
don't
just
look
at
my
twenty-one
inch
rims
Négro
j'soulève
des
sacs
de
beuh
mais
impossible
que
j'les
pousse
Nigga,
I
lift
bags
of
weed
but
there's
no
way
I'm
pushing
them
(selling)
Descente
à
pied
dans
la
zone
ennemi,
j'chope
le
premier
qui
passe
(T'es
mort)
On-foot
raid
in
enemy
territory,
I
grab
the
first
one
who
passes
(You're
dead)
En
plongeant
dans
ses
yeux,
je
peux
comprendre
c'que
l'humain
pense
By
looking
into
their
eyes,
I
can
understand
what
humans
think
Conso'
à
volonté,
pour
mes
reufs'
je
lis
pas
la
baisse
Unlimited
consumption,
for
my
bros
I
don't
read
the
drop
in
price
Ils
ont
payé
mon
équipe
pour
que
les
tensions
s'apaisent
They
paid
my
team
so
the
tensions
would
ease
Connexion
au
distributeur
et
là
les
zéros
dansent
Connection
to
the
ATM
and
there
the
zeros
dance
Même
millionnaire,
enculé
je
prendrais
les
billet
d'dix
Even
a
millionaire,
motherfucker
I'd
take
the
ten
dollar
bills
Y
a
qu'pour
mes
deux
bras,
deux
jambes
que
j'peux
remercier
la
chance
It's
only
my
two
arms,
two
legs
that
I
can
thank
luck
for
Faux
compteur
sur
la
quatre,
ma
conasse
passe
déjà
la
six
Fake
speedometer
on
the
four-cylinder,
my
bitch
is
already
shifting
to
sixth
Dans
la
compétition
j'ai
qu'un
adversaire,
j'fais
la
course
contre
moi
In
the
competition
I
only
have
one
opponent,
I
race
against
myself
La
pute
veux
que
j'l'assume
un
peu
comme
mon
verre,
mais,
ouh,
baby
c'est
mort
The
whore
wants
me
to
own
her
a
little
like
my
drink,
but,
uh,
baby
it's
over
J'rachète
une
paire
de
Nike
Air
blanche
car
ça
se
nettoie
pas
I
buy
another
pair
of
white
Nike
Airs
because
they
don't
clean
Le
négro
porte
le
fruit
de
son
travail
sur
ses
deux
bras
(Wooh)
The
nigga
wears
the
fruit
of
his
labor
on
his
two
arms
(Wooh)
Escorte,
enlève
le
détecteur
de
fumée
de
la
'bre
Escort,
remove
the
smoke
detector
from
the
crib
C'est
Zola,
je
fais
fuir,
les
plus
chaud
se
mettent
à
l'abris
(Eh,
eh)
It's
Zola,
I
make
them
flee,
the
hottest
ones
take
cover
(Eh,
eh)
Dans
la
compétition
j'ai
qu'un
adversaire,
j'fais
la
course
contre
moi
In
the
competition
I
only
have
one
opponent,
I
race
against
myself
La
pute
veux
que
j'l'assume
un
peu
comme
mon
verre,
mais,
ouh,
baby
c'est
mort
The
whore
wants
me
to
own
her
a
little
like
my
drink,
but,
uh,
baby
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Zola Nzuzi, Prince Tudilu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.