ZOLA - SLIME - traduction des paroles en allemand

SLIME - ZOLAtraduction en allemand




SLIME
SCHLEIM
AWA the mafia my nigga
AWA die Mafia, mein Nigga
Maman a trois enfants donc Zolaski est l'tiers d'son cœur
Mama hat drei Kinder, also ist Zolaski ein Drittel ihres Herzens
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Heute Abend löschen wir dich aus, morgen geht die Sonne wieder auf
J'suis un vrai G, avec un vrai B
Ich bin ein echter G, mit einem echten B
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Scheiß drauf, ich trage Ice, Familienschmuck
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Ein Schlüsselumdrehung im Motor, ein Messerstich und du stirbst
Si j'le fais, ça sera pour moi, ça sera pas par amour (tiens)
Wenn ich es tue, dann für mich, nicht aus Liebe (hier)
Un mec qui tient pas à sa vie vaut moins qu'un mec qui a peur
Ein Typ, der nicht an seinem Leben hängt, ist weniger wert als ein Typ, der Angst hat
Un mec qui a peur, si il a peur, ba
Ein Typ, der Angst hat, wenn er Angst hat, na ja
Nan, j'suis pas son babe (nan), c'est l'heure boy (grr poh)
Nein, ich bin nicht ihr Babe (nein), jetzt ist es Zeit, Boy (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
Im Ghetto geht es ab wie bei Cowboys
Nan j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (Eh)
Nein, ich bin nicht ihr Babe (nein), ich muss meine Sachen regeln (Eh)
Les cicatrices sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Die Narben in meinem Gesicht haben mein ganzes Aussehen verschlechtert
De l'ombre à la lumière, ça fait mal
Vom Schatten ins Licht, das tut weh
Liasse multicolore dans l'mall
Buntes Bündel in der Mall
999 ennemis, donc je vise le mille (grr poh)
999 Feinde, also ziele ich auf die Tausend (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), bonbonne dans une mule
Stur wie ein Maultier (was?), Drogen in einem Maultier
Billet d'avion, départ CDG, faut qu'tu guettes tes mails
Flugticket, Abflug CDG, du musst deine Mails checken
Pétard à la main, et tu m'parles de tes principes
Joint in der Hand, und da redest du mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die nicht ziehen, die nicht drücken
Guichet fermé et disque en platine, rien à foutre d'l'argent sale
Schalter geschlossen und Platin-Schallplatte, scheiß auf das schmutzige Geld
J'sais déjà combien y a mais j'recompte quand j'me sens seul
Ich weiß schon, wie viel es ist, aber ich zähle es nach, wenn ich mich einsam fühle
Oh
Oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh
Oh
Oh-oh-oh oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Pétard à la main, et tu m'parles de tes principes
Joint in der Hand, und da redest du mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die nicht ziehen, die nicht drücken
Guichet fermé et disque en platine, rien à foutre d'l'argent sale
Schalter geschlossen und Platin-Schallplatte, scheiß auf das schmutzige Geld
J'sais déjà combien y a mais j'recompte quand j'me sens seul, oh
Ich weiß schon, wie viel es ist, aber ich zähle es nach, wenn ich mich einsam fühle, oh
Slime, slime, slime, shit
Schleim, Schleim, Schleim, Scheiße
Shit, slime, shit
Scheiße, Schleim, Scheiße
Grr poh poh poh
Grr poh poh poh
Ils crament les feuilles dans son fer, genre personne va lui
Sie verbrennen die Blätter in seinem Eisen, als ob niemand es bemerken würde
Personne va lui porter l'œilmùkgopzjfklfnvfezrmùg,zrf
Niemand wird ihm ein Auge darauf werfenmùkgopzjfklfnvfezrmùg,zrf
Il arrive pas à fermer l'œil, million par million
Er kann seine Augen nicht schließen, Million um Million
La monnaie l'a aveuglé, million par million
Das Geld hat ihn geblendet, Million um Million
Million par million, la monnaie l'a aveuglé
Million um Million, das Geld hat ihn geblendet
J'gagne du temps, j'rempli l'c-eus, c-eus, c-eus
Ich gewinne Zeit, ich fülle den Sack, Sack, Sack
Perd pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Verliere keine Zeit, ich muss dich brechen, brechen, brechen
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Zieh deine Zunge zurück, ich küsse nicht, nicht, nicht (fette Beute)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
Nach der Show wähle ich aus, wer mit mir schläft
Oh
Oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh
Pétard à la main, et tu m'parles de tes principes
Joint in der Hand, und da redest du mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die nicht ziehen, die nicht drücken
Guichet fermé et disque en platine, rien à foutre d'l'argent sale
Schalter geschlossen und Platin-Schallplatte, scheiß auf das schmutzige Geld
J'sais déjà combien y a mais j'recompte quand j'me sens seul, oh
Ich weiß schon, wie viel es ist, aber ich zähle es nach, wenn ich mich einsam fühle, oh





Writer(s): Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Aurelien Zola Nzuzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.