Zola Blood - Bright Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zola Blood - Bright Eyes




Bright Eyes
Яркие глаза
Bay for a little blood
Мольба о капле крови
The days start to cut
Дни начинают резать
We opened up the door
Мы открыли дверь
Now it won't shut
Теперь она не закрывается
This place is surrounded
Это место окружено
Coast-to-coast
От края до края
Coast-to-coast
От края до края
Try to forget it
Пытаюсь забыть это
But it's not the same anymore
Но всё уже не так, как прежде
A new type of livin'
Новый образ жизни
Somewhere to get lost
Место, где можно потеряться
Did you stop believin'?
Ты перестала верить?
When did you know?
Когда ты поняла?
When did you know?
Когда ты поняла?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Bright eyes turn dull, my friend
Яркие глаза тускнеют, моя дорогая
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Hold tight in the hurricane
Держись крепче в урагане
And say what you like
И говори, что хочешь
Is it you when you're bendin' out?
Это ты, когда ты выгибаешься?
Or someone else's mind?
Или чужой разум?
We're chained to the habit
Мы прикованы к привычке
Coast-to-coast
От края до края
Coast-to-coast
От края до края
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Bright eyes turn dull, my friend
Яркие глаза тускнеют, моя дорогая
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?
Did you ever think it would come to this?
Ты когда-нибудь думала, что до этого дойдет?





Writer(s): Ed Smith, Matt West, Paul Brown, Sam Cunnington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.