Zola Blood - Two Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zola Blood - Two Hearts




We're moving past the point, past perfect, past getting better
Мы движемся мимо точки, мимо совершенства, мимо становления лучше,
Pouring out two hearts that used to run, but now don't beat together
изливая два сердца, которые раньше бежали, но теперь не бьются вместе.
With grace and style, we should let it surrender
С изяществом и стилем мы должны позволить ему сдаться.
Set my, my part, in trying to remember
Поставь мою, мою роль в том, чтобы попытаться вспомнить
The way this goes, is the way it goes
То, как это происходит, есть то, как это происходит.
We never started something, just to let it burn
Мы никогда ничего не начинали, просто чтобы дать этому сгореть.
But this takes in the air
Но это витает в воздухе.
Like a wildfire
Как лесной пожар.
It takes in the air
Он вдыхает воздух.
Like a wild fire
Как дикий огонь.
(Fall, falling)
(Падение, падение)
(Fall, falling)
(Падение, падение)
Got lost, turned out, no chance at saving
Потерялся, оказался, шансов на спасение нет.
When two hearts come apart, with no explaining
Когда два сердца расходятся, без всяких объяснений ...
But Is there really nothing else to talk about?
Но неужели больше не о чем говорить?
Is there really nothing else?
Неужели больше ничего нет?
The way this goes, is the way it goes
То, как это происходит, есть то, как это происходит.
We never started something, just to let it burn
Мы никогда ничего не начинали, просто чтобы дать этому сгореть.
But this takes in the air
Но это витает в воздухе.
Like a wildfire
Как лесной пожар.
It takes in the air
Он вдыхает воздух.
Like a wild fire
Как дикий огонь.
This takes in the air
Это вдыхает воздух.
Like a wildfire
Как лесной пожар.
It takes in the air
Он вдыхает воздух.
Like a wild, fire
Как дикий огонь.





Writer(s): Ed Smith, Matt West, Paul Brown, Sam Cunnington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.