Zolita - Queen of Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zolita - Queen of Hearts




Queen of Hearts
Королева сердец
What's your name?
Как тебя зовут?
What's your sign?
Кто ты по знаку зодиака?
Caught my eye
Ты привлёк моё внимание.
Did you come along tonight? (I gotta know)
Ты пришёл сегодня вечером? должна знать)
See you hands
Вижу твои руки.
I'm like damn
Я схожу с ума.
What's your plan?
Какие у тебя планы?
Cause if you gave me the chance
Потому что если бы ты дал мне шанс,
(I'd go to your wonderland)
бы отправилась с тобой в Страну чудес.)
But I
Но я
I'll dance alone in the spotlight
Буду танцевать одна в свете софитов.
Kiss someone who isn't my type
Поцелую того, кто мне не нравится.
Heard you like a chase
Слышала, ты любишь погони.
And I want you watching me
И я хочу, чтобы ты смотрел на меня.
I'd do anything, but
Я сделаю всё, что угодно, но
I won't ever show my cards
Никогда не раскрою тебе свои карты.
Play you like the Queen of Hearts
Буду играть с тобой, как Королева сердец.
I- I- I- I-, I'm gonna make you fall in love so hard
Я- Я- Я- Я-, Я заставлю тебя влюбиться по уши.
And when we're touching in the dark
И когда мы будем касаться друг друга в темноте,
You call me the queen of hearts
Ты будешь называть меня своей Королевой сердец.
The queen of, the queen of
Королевой, Королевой
The queen of hearts, hearts
Королевой сердец, сердец.
The queen of, the queen of
Королевой, Королевой
The queen of hearts
Королевой сердец.
Picture you
Представляю тебя
In my room
В своей комнате.
Calvin suit
В костюме от Calvin.
All the things I wanna do (wonder if you'll know)
Всё, что я хочу сделать (интересно, догадаешься ли ты).
That I'm calculating
Что я всё просчитываю.
Hoping you don't notice
Надеюсь, ты не заметишь
My intention
Моих намерений.
My obsession
Моей одержимости.
And my motives (mastermind your emotions)
И моих мотивов (мастерски управляю твоими эмоциями).
But I
Но я
I'll dance alone in the spotlight
Буду танцевать одна в свете софитов.
Kiss someone who isn't my type
Поцелую того, кто мне не нравится.
Heard you like a chase
Слышала, ты любишь погони.
And I want you watching me
И я хочу, чтобы ты смотрел на меня.
I'd do anything, but
Я сделаю всё, что угодно, но
I won't ever show my cards (I won't ever show my cards)
Никогда не раскрою тебе свои карты (никогда не раскрою тебе свои карты).
Play you like the queen of hearts
Буду играть с тобой, как Королева сердец.
(I'll play you like the queen of hearts)
буду играть с тобой, как Королева сердец.)
I'm gonna make you fall in love so hard
Я заставлю тебя влюбиться по уши.
And when we're touching in the dark
И когда мы будем касаться друг друга в темноте,
You call me the queen of hearts
Ты будешь называть меня своей Королевой сердец.
The queen of, the queen of
Королевой, Королевой
The queen of hearts
Королевой сердец.
The queen of, the queen of
Королевой, Королевой
The queen of hearts
Королевой сердец.
Off with my head
Снести бы мне голову.
Cause I can't stop thinking about you
Потому что я не могу перестать думать о тебе.
Off with my head - Oh, oh
Снести бы мне голову. О-о.
Off with my head
Снести бы мне голову.
Cause I can't stop thinking about you
Потому что я не могу перестать думать о тебе.
Off with my head - Oh, oh
Снести бы мне голову. О-о.
I won't ever show my cards
Никогда не раскрою тебе свои карты.
Play you like the queen of hearts (play you like the queen of hearts)
Буду играть с тобой, как Королева сердец (буду играть с тобой, как Королева сердец).
I'm gonna make you fall in love so hard
Я заставлю тебя влюбиться по уши.
And when we're touching in the dark
И когда мы будем касаться друг друга в темноте,
You call me the queen of hearts
Ты будешь называть меня своей Королевой сердец.
I won't ever show my cards (I won't ever show my cards)
Никогда не раскрою тебе свои карты (никогда не раскрою тебе свои карты).
Play you like the queen of hearts
Буду играть с тобой, как Королева сердец.
(I'll play you like the queen of hearts)
буду играть с тобой, как Королева сердец.)
I'm gonna make you fall in love so hard
Я заставлю тебя влюбиться по уши.
And when we're touching in the dark
И когда мы будем касаться друг друга в темноте,
You call me the queen of hearts
Ты будешь называть меня своей Королевой сердец.
Off with my head (cause I can't stop thinking about you)
Снести бы мне голову (потому что я не могу перестать думать о тебе).
Off with my head (the queen of hearts)
Снести бы мне голову (Королева сердец).
Off with my head (cause I can't stop thinking about you)
Снести бы мне голову (потому что я не могу перестать думать о тебе).
Off with my head (the queen of hearts)
Снести бы мне голову (Королева сердец).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.